Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Dolorcito De Mi China
Болевушка моей киты
¿Qué
e'
que
tú
tiene',
mi
prieta,
mi
china,
mi
santa?
Что
случилось,
моя
черночка,
моя
кита,
моя
святая?
A
ver,
yo
te
juro,
yo
te
paso
la
mano
en
la
sien
Постой,
клянусь,
я
поглажу
тебя
по
виску.
Mi
china
tiene
un
dolorcito
У
моей
киты
небольшая
боль,
Que
no
se
me
quita
Которая
меня
не
покидает.
Que
lo
llevo
yo,
lo
tengo
y
se
me
olvida
Я
ее
чувствую,
я
держу
ее
и
забываю.
¿O
es
que
tiene
mal
de
amor?
Или
у
нее
сердечная
боль?
A
ver,
por
Dios,
ese
dolor
otra
vez
que
tú
tiene',
mai'
Постой,
ради
Бога,
эта
боль
снова
у
тебя,
май?
Yo
te
juro,
tú
ere'
mi
vida,
por
Dios,
mai'
Клянусь,
ты
моя
жизнь,
ради
Бога,
май?
Siempre
tiene
un
que
sé
cuando
У
нее
всегда
что-то
такое,
Un
porque,
un
que
sé
yo
Какая-то
причина,
что-то
такое.
El
caso
es
que
ese
dolor
В
общем,
эта
боль
Siempre
me
tiene
pensando
Всегда
заставляет
меня
думать.
¿Qué
pasa,
caballero?
Что
случилось,
сеньор?
Déjame,
la
verdá'
e',
oye
Оставь
меня,
если
честно,
услышь,
Que
tengo
la
cosa,
caballero
У
меня
все
в
порядке,
сеньор.
A
ver,
¿qué
pasó?
Что
случилось?
Посмотри,
No
ve',
yo
lo
presentía
ese
dolor
tuyo
Я
всегда
чувствовал
твою
боль.
Ya
me
tiene
cansa'o,
chico
Я
уже
устал
от
этого,
парень.
Ese
cuento
От
этой
истории!
Este
dolor
de
mi
china
Эта
боль
моей
киты
Por
Dios,
que
le
zumba
el
mango
Ради
Бога,
она
раздражена.
Tan
pronto
se
está
quejando
Она
жалуется
постоянно,
Como
la
veo
en
la
cantina
Как
только
я
вижу
ее
в
таверне.
Mi
china
tiene
un
dolor
У
моей
киты
есть
боль,
Que
tiene
biyí,
biyó
Которая
имеет
бийи,
бийо.
Juega,
maravilloso
Играет,
чудесно.
¿Qué
le
pasa
a
mi
china?
Что
с
моей
китой?
¿Qué
le
pasa
a
mi
china?
Что
с
моей
китой?
¿Qué
le
pasa
a
mi
china?
Что
с
моей
китой?
¿Qué
le
pasa
a
mi
china?
Что
с
моей
китой?
¿Qué
le
pasa
a
mi
china?
Что
с
моей
китой?
Mi
china
tiene
un
dolor
У
моей
киты
есть
боль
Que
tiene
biyí,
biyó
Которая
имеет
бийи,
бийо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.