Arslantürk feat. No.1 - Oyun Değil - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Arslantürk feat. No.1 - Oyun Değil




Oyun Değil
Это не игра
Aso Sihi Deli Tandrea Arshavin
Асо Сихи, сумасшедшая Тандрея Аршавина,
Benimde Kasıntı Ortam Tribim Var Tabi
У меня тоже есть показуха, обстановка, понты, конечно.
Klanın Karı Değil Anca Yiyo Mandalin
Она не жена из клана, только мандарины жрет.
Çok Yakıştınız Evet Pisuvar Ve Naftalin Gibi
Очень подходите друг другу, да, как писсуар и нафталин.
Phoenix Değil Ve Buraları Didinip
Ты не Феникс, и не ты здесь рулил.
Hiphop Damarında O Asil Kan Gibi
В моих хип-хоп венах течет чистая кровь.
Bu Tokat Suratına Yapışcak Deli
Эта пощечина влепится тебе в лицо, дура.
Değil Aslan Ama Sizin O Kralı Da Sikiyim
Я не лев, но твоего короля я тоже поимею.
2 Lafından 1i Beat Ver Kanka
Из двух твоих слов одно бит, давай, братан.
Müzik Fabrikana Talibilivonka
В твою музыкальную фабрику, как Вилли Вонка.
Köşe Başı Tutulmuş Bu Hadi Koş 1 Yokla
Угол занят, давай, беги, проверь.
Şu Yükü Bize Keyif Ama Yumaspere Ganca
Этот груз для нас удовольствие, но для тебя обуза.
Battle Text Yazarım Aslen East Kaşarı
Я пишу баттл-тексты, по сути, острый сыр с востока.
Yaşatır Ex Kafası Müziğim Geç Bakalım
Моя музыка оживляет бывших, посмотри, как.
Yerini Seç Babalık Birazda Cash Kasalım
Выбирай место, папочка, давайте немного деньжат срубим.
Gelirse 5 Parasız O Zaman Deş Damarı
Если придет без денег, тогда вскроем вену.
(Kur) Saatini 9a Bu Gece Homie Çok Uzak
(Припев) Поставь будильник на 9, сегодня ночью, homie, ты далеко.
Bütün Geçmişe Yanıcak Bak Bursa Twilight
Все прошлое сгорит, смотри, Бурса в сумерках.
Derin Bura Senin Için Underground Oyun Değil
Здесь глубоко, для тебя андеграунд это не игра.
Sandığından Daha Eski Benim Hiphop Geçmişim
Мое хип-хоп прошлое древнее, чем ты думаешь.
(Kur) Saatini 9a Bu Gece Homie Çok Uzak
(Припев) Поставь будильник на 9, сегодня ночью, homie, ты далеко.
Bütün Geçmişe Yanıcak Bak Bursa Twilight
Все прошлое сгорит, смотри, Бурса в сумерках.
Derin Bura Senin Için Underground Oyun Değil
Здесь глубоко, для тебя андеграунд это не игра.
Sandığından Daha Eski Benim Hiphop Geçmişim
Мое хип-хоп прошлое древнее, чем ты думаешь.
Velet
Малышка,
Kalemin Defterinden Daha Kurnaz Demek
Твоя ручка хитрее твоего блокнота, похоже.
Topla Sen Akıl Biraz Sağda Solda Takıl
Соберись с мыслями, погуляй где-нибудь.
Ben Uyuyoken Bile Derim "Do You Wanna Battle?"
Я даже спросонья тебе скажу: "Хочешь баттл?".
Kasabımın Havasını Soluduğun An
Как только вдохнешь воздух моего города,
İşte Meydan Siz Sadece Karşımda Heycan
Вот арена, а ты всего лишь волнение передо мной.
Serildiğin Yerin Benim Efendisi Ne Dedin
Место, где ты растелилась, мой господин, что ты сказал?
Edebi Giderlerine Edepsiz Mi Diyeyim
Может, назвать твои литературные замашки невоспитанными?
Şehrin Azizlerindeki Sikipi Gibi Olucan
Будешь как шлюха, которую трахнули святые города.
Orospunun Bilki Senin Hesabını Sorucak
Знай, что эта шлюха спросит с тебя.
Bana Battle Için Geçme Karşıma
Не вставай у меня на пути ради баттла.
Mama Diye Yediricem Ama, Sığmadı 1 Kaba
Я бы тебя покормил, но ты не влезешь в одну миску.
Beati Bozuk Çalan Kalbine Krizim Ani
Бит бьет по твоему больному сердцу, мой приступ внезапен.
Yatakta Gösterir Sana Kim Daha Cani
В постели я покажу тебе, кто из нас более живой.
Bu Adam Hiç Buluşu Olmayan Bi Dahi
Этот парень гений, у которого никогда не было свиданий.
Ayi 1 Bu Deneyimli Kamikazi
Медведь это опытный камикадзе.
(Kur) Saatini 9a Bu Gece Homie Çok Uzak
(Припев) Поставь будильник на 9, сегодня ночью, homie, ты далеко.
Bütün Geçmişe Yanıcak Bak Bursa Twilight
Все прошлое сгорит, смотри, Бурса в сумерках.
Derin Bura Senin Için Underground Oyun Değil
Здесь глубоко, для тебя андеграунд это не игра.
Sandığından Daha Eski Benim Hiphop Geçmişim
Мое хип-хоп прошлое древнее, чем ты думаешь.





Writer(s): Arslantürk, Tolga Berk Civas

Arslantürk feat. No.1 - re:mastered
Album
re:mastered
date of release
17-04-2020



Attention! Feel free to leave feedback.