Lyrics and translation Arsonists - Whatever, Whenever
[Chorus:
Arsonists]
[Припев:
Поджигатели]
Whether
eyes
closed
or
blind
fold
(HANDS
TIED)
Независимо
от
того,
закрыты
глаза
или
завязаны
глаза
(РУКИ
СВЯЗАНЫ)
Who's
man
enough
to
brawl
and
roll
(LET'S
RIDE)
У
кого
хватит
мужества
поругаться
и
прокатиться
(ПОЕХАЛИ)
That's
how
it's
done,
you
can
run
(RUN)
run
(CAN'T
HIDE)
Вот
как
это
делается,
ты
можешь
бежать
(БЕЖАТЬ),
бежать
(НЕ
МОЖЕШЬ
СПРЯТАТЬСЯ)
We
keep
our
pyros
tight,
ain't
that
right?
(THAT'S
RIGHT)
Мы
держим
наши
пиротехники
крепко,
не
так
ли?
(ЭТО
ВЕРНО)
[Verse
One:
Jise
One]
[Куплет
первый:
Jise
One]
I
seek
the
meek
that
shall
inherit
the
surrogate
means
of
life
Я
ищу
кротких,
которые
унаследуют
суррогатные
средства
к
жизни
Degenerate
intermedial,
slice
words,
sell
it
for
half
trife
Дегенеративный
интермедиал,
нарезать
слова,
продать
их
за
полцены
Price
sell
out
yourself
that
ain't
nice
(get
outta
here)
Цена,
продай
себя,
это
нехорошо
(убирайся
отсюда)
Shiest
heads,
get
on
your
knees!
Roll
over
like
you
were
dice
Самые
застенчивые
головы,
встаньте
на
колени!
Переворачивайся,
как
будто
ты
игральная
кость
Splice
my
words,
saddle
my
conscience
Соедини
мои
слова,
оседлай
мою
совесть
It's
rich
the
hell
with
peasants
Он
чертовски
богат
крестьянами
Tenants
of
apprehensive
board
games
and
beast
incentives
Арендаторы
настольных
игр
с
опасениями
и
стимулов
для
животных
Relative
to
the
back
of
my
hand
Относительно
тыльной
стороны
моей
ладони
Stripping
my
face
mash
with
meat
bleeding
to
death
in
war
stance
Обдирая
мое
лицо
мясным
пюре
истекая
кровью
до
смерти
в
боевой
стойке
We
playin
hangman!
(Hotdamn!)
Мы
играем
в
палача!
(Черт
возьми!)
We
soldiers
to
phantoms
spittin
these
street
anthems
Мы,
солдаты
фантомов,
распеваем
эти
уличные
гимны
Quiet
niggas
to
tantrums
Тихие
ниггеры
до
истерик
We
baggy
denim
to
fashion,
live
band
niggas
to
Samsung
У
нас
мешковатая
джинсовая
ткань
в
моде,
ниггеры
из
живой
группы
в
Samsung
Live
ass
niggas
who
ring
but
then
run
Живые
ниггеры,
которые
звонят,
но
потом
убегают
Somebody's
son
that
die
young
callin
himself
"dunn"
Чей-то
сын,
который
умер
молодым,
называя
себя
"Данн".
(Chorus
2x)
(Припев
2 раза)
[Verse
Two:
Q-Unique]
[Куплет
второй:
Q-Уникальный]
Illimination
of
your
whole
generation
next
Безграничность
всего
вашего
следующего
поколения
Cover
your
earth
span
in
a
deep
breath
Покройте
свой
земной
пролет
глубоким
вдохом
And
took
three
easy
steps
И
сделал
три
легких
шага
One
son
in
awe
questionin
what
his
man
saw
Один
сын
в
благоговейном
страхе
спрашивает,
что
видел
его
мужчина
He
explained;
"Q-Unique,
but
it
was
like
morphed
into
gigantor"
Он
объяснил:
"Q-
Уникальный,
но
он
как
будто
превратился
в
гигантора".
Crowds
gatherin
like
enquirin
minds
to
panelist
Толпы
собираются,
как
пытливые
умы,
чтобы
выступить
в
дискуссии
Pen
scribblin
with
more
thoughts
than
psycho
analysts
Пишущий
пером
с
большим
количеством
мыслей,
чем
психоаналитики
Under
hand
suspects
check
for
a
clear
coast
Под
рукой
подозреваемые
проверяют
наличие
чистого
берега
I've
influenced
an
independent
movement
like
Pedro
Albizu
Campos
Я
повлиял
на
такое
независимое
движение,
как
Педро
Альбизу
Кампос
Except
to
connect
and
lift
to
the
next
sector
Кроме
как
подключиться
и
подняться
в
следующий
сектор
Take
the
light,
you
shine
and
spit
it
back
like
a
bike
reflector
Возьми
свет,
ты
сияешь
и
отбрасываешь
его
назад,
как
велосипедный
отражатель.
Move
with
the
word,
observe
the
hidden
type
phenomenom
Двигайтесь
вместе
со
словом,
наблюдайте
феномен
скрытого
типа.
Plaque
playas
of
the
dark
age
with
they
designer
armor
on
Мемориальная
доска
playas
of
the
dark
age
с
дизайнерскими
доспехами
на
[Verse
Three:
Swel
Boogie]
[Куплет
третий:
Шикарный
Буги-вуги]
Wondering
murder
it
was,
left
no
fingers-
and
footprints
Интересно,
что
это
было
за
убийство,
не
оставившее
ни
пальцев,
ни
следов
ног
An
intelligent
mind,
clever,
how
ever
this
crook
thinks
Умный
ум,
умный,
как
бы
ни
думал
этот
мошенник
But
crook
is
a
bad
word,
I'm
raising
knives
and
illin
Но
мошенник
- это
плохое
слово,
я
поднимаю
ножи
и
иллин
Doing
my
people
favors
and
savin
lives
by
killin
Делаю
одолжения
своим
людям
и
спасаю
жизни,
убивая
Consider
me
hero,
my
body
resume
is
jam
pack
Считайте
меня
героем,
мое
резюме
- это
упаковка
джема.
Startin
a
war,
you
either
stand
up
or
stand
back
Начинаешь
войну,
ты
либо
встаешь,
либо
отступаешь
This
man's
wack,
out
of
his
crane,
just
do
what
he
says
to
do
Этот
человек
сумасшедший,
не
в
своем
уме,
просто
делай
то,
что
он
говорит
делать
Don't
want
to
see
him
hurtin
or
killin
the
rest
of
you
Не
хочу
видеть,
как
он
причиняет
боль
или
убивает
остальных
из
вас
I'm
a
psychopath,
sickest
of
the
psychopaths
Я
психопат,
самый
больной
из
психопатов
Tickin
bomb,
ready
to
blast,
dirty
man
cleanin
the
trash
Тикающая
бомба,
готовая
взорваться,
грязный
человек
убирает
мусор
But
don't
get
it
twisted,
I'm
only
after
a
certain
desease
Но
не
поймите
превратно,
я
только
после
определенного
заболевания
'Cause
what
I'm
talkin
about
y'all,
is
hurtin
MCs
Потому
что
то,
о
чем
я
вам
всем
говорю,
причиняет
боль
МС
(Chorus
2x)
(Припев
2 раза)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Anthony Quiles
Attention! Feel free to leave feedback.