Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Starting
again
but
the
road
is
a
circle
track
Ich
fange
wieder
an,
aber
die
Straße
ist
eine
Kreisbahn
'Cause
every
step
I
take
just
brings
me
back
to
you
Denn
jeder
Schritt,
den
ich
mache,
bringt
mich
nur
zu
dir
zurück
And
I'd
walk
home
if
I
could
only
let
you
go
Und
ich
würde
nach
Hause
gehen,
wenn
ich
dich
nur
loslassen
könnte
'Cause
the
harder
I
run
across
this
circle
track
Denn
je
schneller
ich
über
diese
Kreisbahn
renne
The
harder
it's
taking
me
back
Desto
stärker
zieht
es
mich
zurück
If
I
could
build
a
bridge
I
would
Wenn
ich
eine
Brücke
bauen
könnte,
würde
ich
es
tun
And
name
it
after
you
Und
sie
nach
dir
benennen
I
would
climb
each
step
by
step
Ich
würde
jede
Stufe
Schritt
für
Schritt
erklimmen
If
I
could
only
let
you
go,
if
I
could
only
let
you
go
Wenn
ich
dich
nur
gehen
lassen
könnte,
wenn
ich
dich
nur
gehen
lassen
könnte
Tonight
I'm
finding
out
this
time,
what
if
I
could
Heute
Abend
finde
ich
heraus,
diesmal,
was
wäre
wenn
ich
könnte
And
I'd
walk
home
if
I
could
only
let
you
go
Und
ich
würde
nach
Hause
gehen,
wenn
ich
dich
nur
loslassen
könnte
'Cause
the
harder
I
run
across
this
circle
track
Denn
je
schneller
ich
über
diese
Kreisbahn
renne
The
harder
it's
taking
me
back
Desto
stärker
zieht
es
mich
zurück
And
I'd
walk
home
if
I
could
only
let
you
go
Und
ich
würde
nach
Hause
gehen,
wenn
ich
dich
nur
loslassen
könnte
'Cause
the
harder
I
run
across
this
circle
track
Denn
je
schneller
ich
über
diese
Kreisbahn
renne
The
harder
it's
taking
me
back
Desto
stärker
zieht
es
mich
zurück
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leon P Palmen, Jaap Siewertz Van Reesema, Artsiom Kozel
Attention! Feel free to leave feedback.