Arswain - Albedo / No Solace - translation of the lyrics into German

Albedo / No Solace - Arswaintranslation in German




Albedo / No Solace
Albedo / Keine Zuflucht
They're falling like dominoes
Sie fallen wie Dominosteine
Fading to the black
Verblassen ins Schwarze
Trying to take it all back to the enemy
Versuchen, alles zum Feind zurückzubringen
Isn't it harrowing to get off the track?
Ist es nicht erschütternd, vom Weg abzukommen?
In a perfect world I'd be terrified
In einer perfekten Welt wäre ich verängstigt
But I feel just fine; I can do anything
Aber ich fühle mich gut; ich kann alles tun
Like the albedo tells me so
Wie das Albedo mir sagt
I reflect that light; don't want any of it
Ich reflektiere dieses Licht; ich will nichts davon
Lately I am hating you
In letzter Zeit hasse ich dich
You are the one to blame
Du bist diejenige, die Schuld hat
But it's all the same at the end of it
Aber am Ende ist alles dasselbe
Cognitive dissonance on full display
Kognitive Dissonanz in voller Pracht
All my meditations are buried in the ground
Alle meine Meditationen sind im Boden vergraben
Pure forms of wisdom hardly make a sound
Reine Formen der Weisheit machen kaum ein Geräusch
In a perfect world I'd be terrified
In einer perfekten Welt wäre ich verängstigt
But I feel just fine; what is happening?
Aber ich fühle mich gut; was passiert hier?
Like the albedo, that skin tone
Wie das Albedo, dieser Hautton
Reflects that light away from me
Reflektiert dieses Licht von mir weg
Mom and Pa wrote me a check
Mama und Papa haben mir einen Scheck geschrieben
So I can get into the black
Damit ich ins Schwarze komme
Insisting I deserve it, they place it in my hand
Sie bestehen darauf, dass ich es verdiene, und legen ihn mir in die Hand
But I can't forget
Aber ich kann nicht vergessen
The smell of her hair in my sheets
Den Geruch ihrer Haare in meinen Laken
As fresh as the indifference she left me as a parting gift
So frisch wie die Gleichgültigkeit, die sie mir als Abschiedsgeschenk hinterlassen hat
Tears me apart from within
Zerreißt mich innerlich
Without saying a single word
Ohne ein einziges Wort zu sagen
I clear the wells of my conscience
Ich reinige die Quellen meines Gewissens
And stretch the boundaries of my head
Und dehne die Grenzen meines Kopfes
To make room for her to come back again
Um Platz für sie zu schaffen, damit sie wieder zurückkommt
Any day now
Jeden Tag
No solace in the world
Keine Zuflucht in der Welt
Because the world is indifferent
Weil die Welt gleichgültig ist





Writer(s): Freddy Avis


Attention! Feel free to leave feedback.