Lyrics and translation Arswain - Albedo / No Solace
They're
falling
like
dominoes
Они
падают,
как
костяшки
домино
Fading
to
the
black
Превращаются
в
черноту
Trying
to
take
it
all
back
to
the
enemy
Пытаюсь
вернуть
все
врагу
Isn't
it
harrowing
to
get
off
the
track?
Разве
не
мучительно
сойти
с
дистанции?
In
a
perfect
world
I'd
be
terrified
В
идеальном
мире
я
был
бы
в
ужасе
But
I
feel
just
fine;
I
can
do
anything
Но
я
чувствую
себя
просто
прекрасно;
я
могу
делать
все,
что
угодно
Like
the
albedo
tells
me
so
Как
будто
альбедо
говорит
мне
об
этом
I
reflect
that
light;
don't
want
any
of
it
Я
отражаю
этот
свет;
не
хочу
ничего
из
этого
Lately
I
am
hating
you
В
последнее
время
я
ненавижу
тебя
You
are
the
one
to
blame
Виноват
ты
один
But
it's
all
the
same
at
the
end
of
it
Но
в
конце
концов
это
все
равно
Cognitive
dissonance
on
full
display
Когнитивный
диссонанс
в
полной
мере
проявляется
All
my
meditations
are
buried
in
the
ground
Все
мои
медитации
похоронены
в
земле
Pure
forms
of
wisdom
hardly
make
a
sound
Чистые
формы
мудрости
едва
ли
издают
звук
In
a
perfect
world
I'd
be
terrified
В
идеальном
мире
я
был
бы
в
ужасе
But
I
feel
just
fine;
what
is
happening?
Но
я
чувствую
себя
просто
прекрасно;
что
происходит?
Like
the
albedo,
that
skin
tone
Нравится
альбедо,
этот
оттенок
кожи
Reflects
that
light
away
from
me
Отражает
этот
свет
от
меня
Mom
and
Pa
wrote
me
a
check
Мама
и
папа
выписали
мне
чек
So
I
can
get
into
the
black
Чтобы
я
мог
уйти
в
тень
Insisting
I
deserve
it,
they
place
it
in
my
hand
Настаивая,
что
я
этого
заслуживаю,
они
вкладывают
его
мне
в
руку
But
I
can't
forget
Но
я
не
могу
забыть
The
smell
of
her
hair
in
my
sheets
Запах
ее
волос
на
моих
простынях
As
fresh
as
the
indifference
she
left
me
as
a
parting
gift
Такой
же
свежий,
как
безразличие,
которое
она
оставила
мне
в
качестве
прощального
подарка
Tears
me
apart
from
within
Разрывает
меня
изнутри
на
части
Without
saying
a
single
word
Не
сказав
ни
единого
слова
I
clear
the
wells
of
my
conscience
Я
очищаю
колодцы
своей
совести
And
stretch
the
boundaries
of
my
head
И
расширяю
границы
своей
головы
To
make
room
for
her
to
come
back
again
Чтобы
освободить
место
для
ее
возвращения
снова
Any
day
now
Со
дня
на
день
No
solace
in
the
world
В
мире
нет
утешения
Because
the
world
is
indifferent
Потому
что
мир
безразличен
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Freddy Avis
Attention! Feel free to leave feedback.