Lyrics and translation Arsy Widianto - Bahaya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sebenarnya
aku
ingin
dekatmu
На
самом
деле,
я
хочу
быть
ближе
к
тебе,
Namun
kusadari,
ku
tak
bisa
Но
я
понимаю,
что
не
могу.
Tak
boleh
ku
di
sini
Мне
нельзя
здесь
находиться,
Bahaya,
ku
makin
cinta
Опасно,
я
влюбляюсь
всё
сильнее.
Ku
tak
ingin
jauh,
tak
ingin
berpisah
Я
не
хочу
быть
далеко,
не
хочу
расставаться.
Mengapa
semua
selalu
indah
Почему
всё
кажется
таким
прекрасным,
Saat
denganmu?
Когда
я
рядом
с
тобой?
Sayang
untuk
diakhiri
Жаль
всё
это
заканчивать.
Andai
engkau
bisa
mengerti
Если
бы
ты
только
могла
понять,
Betapa
beratnya
aku
Как
мне
тяжело.
Harus
aku
tetap
tersenyum
Я
должен
продолжать
улыбаться,
Padahal
hatiku
terluka
Хотя
моё
сердце
разбито.
Adakah
arti
cinta
ini
Есть
ли
смысл
в
этой
любви,
Bila
ku
tak
jadi
denganmu?
Если
я
не
буду
с
тобой?
Jika
memang
ku
harus
pergi
Если
мне
действительно
суждено
уйти,
Yakinlah,
hatiku
kamu
Будь
уверена,
моё
сердце
принадлежит
тебе.
Bukankah
semesta
yang
pertemukan
kita?
Разве
не
Вселенная
свела
нас?
Haruskah
kusampaikan
pada
bintang?
Должен
ли
я
спрашивать
у
звёзд,
Mengapa
bukan
kamu
Почему
не
ты
Yang
memiliki
aku?
Владеешь
мной?
Andai
engkau
bisa
mengerti
Если
бы
ты
только
могла
понять,
Betapa
beratnya
aku
Как
мне
тяжело.
Harus
aku
tetap
tersenyum
Я
должен
продолжать
улыбаться,
Padahal
hatiku
terluka
Хотя
моё
сердце
разбито.
Adakah
arti
cinta
ini
Есть
ли
смысл
в
этой
любви,
Bila
ku
tak
jadi
denganmu?
Если
я
не
буду
с
тобой?
Jika
memang
ku
harus
pergi
Если
мне
действительно
суждено
уйти,
Yakinlah,
hatiku
kamu,
oh
Будь
уверена,
моё
сердце
твоё,
о.
Mengapa
cinta
pertemukan
Зачем
любовь
соединяет,
Bila
akhirnya
dipisahkan?
Если
в
итоге
всё
равно
разлучает?
Dan
mengapa
ku
jatuh
cinta
И
почему
я
влюбился
Pada
cinta
yang
tak
jatuh
padaku?
Ho-oh
В
любовь,
которая
не
отвечает
мне
взаимностью?
Хо-ох.
Harus
aku
tetap
tersenyum
Я
должен
продолжать
улыбаться,
Padahal
hatiku
terluka
Хотя
моё
сердце
разбито.
Adakah
arti
cinta
ini
Есть
ли
смысл
в
этой
любви,
Bila
ku
tak
jadi
denganmu?
Если
я
не
буду
с
тобой?
Jika
memang
ku
harus
pergi
Если
мне
действительно
суждено
уйти,
Yakinlah,
hatiku
kamu,
kamu
Будь
уверена,
моё
сердце
твоё,
твоё.
Harus
aku
tetap
tersenyum
Я
должен
продолжать
улыбаться,
Padahal
hatiku
terluka
Хотя
моё
сердце
разбито.
Adakah
arti
cinta
ini
Есть
ли
смысл
в
этой
любви,
Bila
ku
tak
jadi
denganmu?
Если
я
не
буду
с
тобой?
Jika
memang
ku
harus
pergi
Если
мне
действительно
суждено
уйти,
Yakinlah,
hatiku
kamu,
hu-uh-uh
Будь
уверена,
моё
сердце
твоё,
ху-у-у.
Yakinlah,
cinta
untukmu
Будь
уверена,
любовь
моя
- тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yovie Widianto
Attention! Feel free to leave feedback.