Art Dinov feat. Arslan & Темио - За окном - translation of the lyrics into German

За окном - Arslan , Art Dinov , Темио translation in German




За окном
Draußen vor dem Fenster
Там за окном суета
Dort draußen vor dem Fenster ist Trubel
Праздник накрыл города
Das Fest hat die Städte überzogen
По лестнице сквозь этажи
Die Treppe hoch durch die Etagen
Далёко с тобой убежим
Weit weg fliehen wir zusammen
Пацаны позвали на Новый Год
Die Jungs luden zum Neujahr ein
Седня в гости каждый что-то несет
Heute bringt jeder was mit zu Gast
И пока сидел я в новой компании
Und als ich in neuer Runde saß
Вдруг ты вошла за порог
Tratst du plötzlich über die Schwelle
Шубу ты сними
Leg deinen Pelz ab
Рядышком садись
Setz dich hier zu mir
Выдал я на автомате
Rutschte mir einfach so raus
Тикают часы
Die Uhr tickt vor sich hin
И напротив ты
Und du gegenüber
Подарок, обернутый в платье
Ein Geschenk in Kleid verpackt
Там за окном суета (суета)
Dort draußen vor dem Fenster ist Trubel (Trubel)
Праздник накрыл города (города)
Das Fest hat die Städte überzogen (Städte)
По лестнице сквозь этажи (этажи)
Die Treppe hoch durch die Etagen (Etagen)
Далёко с тобой убежим (убежим)
Weit weg fliehen wir zusammen (zusammen)
Там за окном суета (суета)
Dort draußen vor dem Fenster ist Trubel (Trubel)
Праздник накрыл города (города)
Das Fest hat die Städte überzogen (Städte)
По лестнице сквозь этажи (этажи)
Die Treppe hoch durch die Etagen (Etagen)
Далёко с тобой убежим (убежим)
Weit weg fliehen wir zusammen (zusammen)
Куча народу, но кроме тебя никого я не слышу
Viele Leute, doch nur dich hör ich klar
Музыка, телек - пофиг
Musik, TV - alles egal
Это меня не особо колышет
Berührt mich kaum noch irgendwie
Всюду веселье, ну а под шумок
Überall Feier, wir nutzen den Lärm
Возьму тебя за руки
Nehm dich bei der Hand
Мы убежим, все будет окей
Wir fliehen, alles wird gut
Но только ко без паники
Aber ganz ohne Panik bitte
Я вижу что ты полюбому весь год оставалась хорошей девченкой
Ich weiß, du bleibst immer ein braves Mädchen
И сердце свое под куранты дарю, но ты не разбей его только
Schenk dir mein Herz zum Glockenschlag, zerbrich es nicht
Елки, подарки, салюты, огни
Tannen, Geschenke, Feuerwerk, Lichter
Что в новом году ожидает
Was das neue Jahr wohl bringt
Узнаем потом, ну а сейчас с тобою в обьятиях таем
Wissen wir später, jetzt schmelzen wir in Umarmung
Там за окном суета (суета)
Dort draußen vor dem Fenster ist Trubel (Trubel)
Праздник накрыл города (города)
Das Fest hat die Städte überzogen (Städte)
По лестнице сквозь этажи (этажи)
Die Treppe hoch durch die Etagen (Etagen)
Далёко с тобой убежим (убежим)
Weit weg fliehen wir zusammen (zusammen)
Там за окном суета (суета)
Dort draußen vor dem Fenster ist Trubel (Trubel)
Праздник накрыл города (города)
Das Fest hat die Städte überzogen (Städte)
По лестнице сквозь этажи (этажи)
Die Treppe hoch durch die Etagen (Etagen)
Далёко с тобой убежим (убежим)
Weit weg fliehen wir zusammen (zusammen)





Writer(s): артур фахуртдинов, раиль арсланов


Attention! Feel free to leave feedback.