Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turn, Don't Turn Away
Поворачивайся, не отворачивайся
Two
tears,
my
own
Две
слезы,
мои
собственные
Fall
on
my
collarbone
Скатываются
на
ключицу
Roaming
in
shade
in
the
north
of
France
Брожу
в
тени
на
севере
Франции
Beneath
where
her
shoulders
meet
and
the
rivers
dance
Там,
где
плечи
сходятся
и
реки
танцуют
Two
weeks
(Two
weeks)
have
flown
(Have
flown)
Две
недели
(Две
недели)
промчались
(Промчались)
Like
water
runs
over
stone
(Bicycle
wheel)
Как
вода
по
камню
(Колесо
велосипеда)
Bicycle
wheels
through
the
fields
of
grain
Колеса
велосипеда
сквозь
хлебные
нивы
To
feel
what
I
have
to
feel,
learn
how
to
speak
your
name
Чтоб
чувствовать
то,
что
должен,
выучить
имя
твое
And
it's
turn
by
turn
(By
turn)
И
поворот
за
поворотом
(За
поворотом)
Every
memory
carries
me
on
my
way
Каждая
память
ведет
меня
вперед
I
return
(Turn
by
turn)
Я
возвращаюсь
(Поворот
за
поворотом)
You
prepare
to
see
all
of
me
in
every
way
Ты
готова
увидеть
всю
меня
без
прикрас
Turn,
don't
turn
away
(Turn,
don't
turn
away)
Поворачивайся,
не
отворачивайся
(Поворачивайся,
не
отворачивайся)
Don't
turn
away
Не
отворачивайся
(Turn,
don't
turn
away)
(Поворачивайся,
не
отворачивайся)
Your
scent
on
my
jacket
lingers
on
Твой
запах
на
куртке
все
еще
со
мной
Lavender
sunrise
in
Chateauroux
Лавандовый
рассвет
в
Шатору
Wish
I
could
paint
it
black
Хотел
бы
закрасить
черным
We
do
what
we
have
to
do
Делаем
то,
что
должны
And
it's
turn
by
turn
(By
turn)
И
поворот
за
поворотом
(За
поворотом)
Every
memory
carries
me
on
my
way
Каждая
память
ведет
меня
вперед
I
return
(Turn
by
turn)
Я
возвращаюсь
(Поворот
за
поворотом)
You
prepare
to
see
all
of
me
in
every
way
Ты
готова
увидеть
всю
меня
без
прикрас
Turn,
don't
turn
away
Поворачивайся,
не
отворачивайся
Don't
turn
away
Не
отворачивайся
(Turn,
don't
turn
away)
Turn,
don't
turn
away
(Поворачивайся,
не
отворачивайся)
Поворачивайся,
не
отворачивайся
(Turn,
don't
turn
away)
(Поворачивайся,
не
отворачивайся)
With
one
stroke
of
a
brush,
I'd
be
back
in
L.A
Одним
взмахом
кисти
я
б
в
Лос-Анджелесе
In
our
scene
day
to
day
В
нашей
будничной
жизни
But
we're
better
than
this,
don't
Но
мы
лучше
этого,
разве
The
both
of
us
know?
(Don't
we
know?)
Не
знаем
оба?
(Разве
не
знаем?)
Diamonds
used
to
be
coal
Алмазы
были
когда-то
углем
Diamonds
used
to
be
coal
Алмазы
были
когда-то
углем
Turn
by
turn
(By
turn)
Поворот
за
поворотом
(За
поворотом)
The
wheels
of
this
gravel
road
Колеса
на
этой
гравийной
дороге
Tell
me
what
I
need
to
know
Говорят
то,
что
мне
знать
нужно
And
it's
turn
by
turn
(By
turn)
И
поворот
за
поворотом
(За
поворотом)
Every
memory
carries
me
on
my
way
Каждая
память
ведет
меня
вперед
I
return
(Turn
by
turn)
Я
возвращаюсь
(Поворот
за
поворотом)
You
prepare
to
see
all
of
me
in
every
way
Ты
готова
увидеть
всю
меня
без
прикрас
Turn,
don't
turn
away
(Don't
turn
away)
Поворачивайся,
не
отворачивайся
(Не
отворачивайся)
Don't
turn
away
Не
отворачивайся
Turn,
don't
turn
away
(Turn,
don't
turn
away)
Поворачивайся,
не
отворачивайся
(Поворачивайся,
не
отворачивайся)
Turn,
don't
turn
away
Поворачивайся,
не
отворачивайся
(Turn,
don't
turn)
(Поворачивайся,
не
отворачивайся)
Turn,
don't
turn
away
(Turn,
don't
turn
away)
Поворачивайся,
не
отворачивайся
(Поворачивайся,
не
отворачивайся)
Turn,
don't
turn
away
Поворачивайся,
не
отворачивайся
(Turn,
don't
turn
away)
(Поворачивайся,
не
отворачивайся)
Turn,
don't
turn
away
(Turn,
don't
turn
away)
Поворачивайся,
не
отворачивайся
(Поворачивайся,
не
отворачивайся)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Hort Mann, Buddy Mondlock, Arthur Garfunkel
Attention! Feel free to leave feedback.