Art Mengo - Le crépuscule des vieux amants - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Art Mengo - Le crépuscule des vieux amants




Le crépuscule des vieux amants
Сумерки старых любовников
C'est parce qu'ils s'aiment du bout des yeux
Это потому, что они любят друг друга кончиками глаз,
Qu'aux lèvres ils ont des bouts d'adieux
Что на губах у них - обрывки прощаний,
Et que leurs cœurs se rouillent et tremblent
И что их сердца ржавеют и дрожат,
Quand ils regardent les pluies ensemble
Когда они смотрят на дожди вместе.
C'est parce qu'ils s'aiment du bout des doigts
Это потому, что они любят друг друга кончиками пальцев,
Qu'ils ont des mains un peu froissées
Что у них руки немного морщинистые,
Et que la nuit quand il fait froid
И что ночью, когда холодно,
Ils se réchauffent à leur toucher
Они согревают друг друга прикосновениями.
C'est parce qu'il s'aiment à petit feu
Это потому, что они любят друг друга на медленном огне,
Qu'ils ont l'amour en camaïeu
Что их любовь - в пастельных тонах,
Et sous la peau encore la trace
И под кожей все еще след
D'émotions bleues que rien n'efface
Голубых эмоций, которые ничто не стирает.
C'est parce qu'ils n'ont pas d'oubliance
Это потому, что они ничего не забывают,
Qu'ils se regardent en silence
Что они смотрят друг на друга в тишине,
À cœur ouvert à cœur immense
С открытым сердцем, с огромным сердцем,
Quand février est en partance
Когда февраль уходит.
Aimer contre tous les orages
Любить вопреки всем бурям,
Aimer jusqu'au bout du voyage
Любить до конца пути,
Aimer sans jamais regretter
Любить, никогда не жалея,
Aimer sans oublier d'aimer
Любить, не забывая любить.
Sans oublier d'aimer
Не забывая любить.
Ces roses rouges et ces serments
Эти красные розы и эти клятвы,
Serrés dans du papier d'argent
Завернутые в серебряную бумагу,
Il va vers elle a petits pas
Он идет к ней маленькими шажками,
Les deux amants sont délicats
Эти двое любовников такие деликатные.
Elle m'a sorti un vieux muscat
Она достала мне старый мускат,
Un vieux coussin sur le sofa
Старую подушку на диван,
Fleuri d'iris et de lilas
Украшенную ирисами и сиренью.
Saint valentin ne s'oublie pas
День Святого Валентина не забывается.
Alors au vitrail de leurs yeux
Тогда, глядя в витражи их глаз,
On se posait des bouts d'aveux
Мы произносили обрывки признаний,
Qui parleront de ce cadeau
Которые будут говорить об этом подарке,
Avec le doute au bout des mots
С сомнением на конце слов.
Aimer contre tous les orages
Любить вопреки всем бурям,
Aimer jusqu'au bout du voyage
Любить до конца пути,
Aimer sans jamais regretter
Любить, никогда не жалея,
Aimer sans oublier d'aimer
Любить, не забывая любить.
Aimer sans oublier d'aimer
Любить, не забывая любить.
Aimer contre tous les orages
Любить вопреки всем бурям,
Aimer jusqu'au bout du voyage
Любить до конца пути.
Aimer sans oublier d'aimer
Любить, не забывая любить.
Aimer contre tous les orages
Любить вопреки всем бурям,
Aimer jusqu'au bout du voyage
Любить до конца пути.
Aimer sans oublier
Любить, не забывая,
Aimer sans oublier d'aimer
Любить, не забывая любить.





Writer(s): Michel Armengot, Patrice Guirao


Attention! Feel free to leave feedback.