Art Mengo - Le hamac (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Art Mengo - Le hamac (Live)




Le hamac (Live)
Гамак (Live)
Elle m'a vu
Она увидела меня
Dans mon sommeil,
Когда я спал,
C'est comme si elle m'avait vu tout nu
Словно всю мою наготу застала
Imprévu
Внезапно
Sous le soleil,
Под солнцем,
Me connaissait déjà cette inconnue.
Эта незнакомка будто бы знала.
Mise à sac
На разграбление
Qui dans le ciel,
Кто-то с небес,
Balançait les pétales de mon coeur
Качал лепестки моего сердца
Mon hamac
Мой гамак
Confidentiel,
Сокровенный,
S'est retourné, je suis tombé vainqueur.
Перевернулся, я вышел победителем.
Elle riait
Она смеялась
De me voir à genoux
Глядя, как я стою на коленях
Je ne sais plus si c'était nous ...
Не знаю, были ли это мы...
Elle priait
Она молилась
Pour que nos vies se nouent
Чтобы наши жизни сплелись
Elle m'a embrassé dans le cou.
Она поцеловала меня в шею.
Elle m'a mis
Она одарила меня
Deux, trois fois rien
Двумя, тремя пустяками
De baisers chauds sur l'ourlet de ma peau.
Горячих поцелуев на краю моей кожи.
Une amie
Подруга
Qui veut du bien
Которая хочет добра
Qui sait voir les princes dans les crapauds ...
Которая умеет видеть принцев в жабах...
Elle m'as pris,
Она взяла меня,
Appréhendé,
Задержала,
Sur cette plage j'étais étendu.
На том пляже, где я лежал.
Moi, surpris,
Я, удивленный,
J'ai demandé
Попросил
Un massage pour être détendu.
Массаж, чтобы расслабиться.
Elle riait
Она смеялась
De me voir rougissant
Видя, как я краснею
Je ne sais plus si c'était nous ...
Не знаю, были ли это мы...
Elle criait
Она кричала
Quand j'étais, rugissant,
Когда я, рыча,
Prêt à l'embrasser dans le cou.
Был готов поцеловать ее в шею.
Dans le sac
В сумке
Ma main saisie,
Моя рука схвачена,
Elle connaissait tous les garçons par coeur.
Она знала всех парней наизусть.
Mon hamac,
Мой гамак,
Sans fantaisies,
Без фантазий,
S'est retourné, je suis tombé vainqueur.
Перевернулся, я вышел победителем.
Elle riait
Она смеялась
De me voir dépité
Видя мое отчаяние
Je ne sais plus si c'était nous ...
Не знаю, были ли это мы...
Je priais
Я молился
Pour notre éternité
О нашей вечности
Mais je n'étais plus dans le cou.
Но я больше не был у нее на шее.





Writer(s): Michel Armengot, Philippe Latger


Attention! Feel free to leave feedback.