Art Mengo - Les parfums de sa vie - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Art Mengo - Les parfums de sa vie




Les parfums de sa vie
The fragrances of her life
C'est vrai que dans ses draps fourbus
It's true that in her rumpled sheets
Jusqu'aux aurores à l'inconnu
Until dawn with the unknown
Elle a roulé à demi-nue
She rolled around half-naked
Son corps de bras en bras tendus
Her body outstretched from arm to arm
C'est vrai qu'au vent de ses cheveux
It's true that in the wind of her hair
A ce parfum de safran bleu
With that scent of blue saffron
Elle a brûlé à petit feu
She burned slowly
Sa liberté, manière de jeu
Her freedom, a way of playing
Elle a dans son regard
She has in her gaze
Un reste d'étendard
A remnant of a banner
L'ombre d'un corbillard
The shadow of a hearse
Que poussent des pillards
That hooligans push
Moi je l'ai tant aimée
I loved her so much
Tant aimée,
So much,
Que mon corps est pétri
That my body is imbued
Des parfums de sa vie
With the fragrances of her life
Moi je l'ai adorée,
I adored her,
Oh, adorée
Oh, adored
Que mon corps est pétri
That my body is imbued
Des parfums de sa vie
With the fragrances of her life
C'est vrai qu'au bord de ses écarts
It's true that on the brink of her wrongs
Ses yeux froissés sont en retard
Her creased eyes are late
Quand sonne l'heure de leur départ
When the time comes for their departure
Ou d'un sourire ou d'un regard
Or a smile or a look
Elle a le corps ouvert aux rives des adultères
Her body is open to the shores of adultery
À la caresse amère des amours passagères
To the bitter caress of transient love
Moi je l'ai tant aimée
I loved her so much
Tant aimée,
So much,
Que mon corps est pétri
That my body is imbued
Des parfums de sa vie
With the fragrances of her life
Moi je l'ai adorée
I adored her
Oh, adorée
Oh, adored
Que mon corps est pétri
That my body is imbued
Des parfums de sa vie
With the fragrances of her life
C'est vrai qu'elle a donné souvent
It's true she often gave
Des nuits, des rêves éblouissants,
Nights, dazzling dreams,
Oh je l'ai tant aimée,
Oh, I loved her so much,
Tant aimée
So much
Que mon corps est pétri,
That my body is imbued,
Des parfums de sa vie,
With the fragrances of her life,
Et moi je l'ai adorée,
And I adored her,
Oh adorée...
Oh adored...





Writer(s): Patrice Guirao, Michel Armengot


Attention! Feel free to leave feedback.