Lyrics and translation Art Mengo - Monsieur Claude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monsieur Claude
Господин Клод
J'habite
une
ancienne
maison
close
Я
живу
в
бывшем
публичном
доме,
Entre
le
Canal,
la
Garonne
Между
каналом
и
Гаронной,
Et
Monsieur
Claude,
qui
nougaronne
И
господином
Клодом,
который
ворчит,
Qui
nougaronne
intra-murs
roses
Который
ворчит
в
розовых
стенах.
Et
pendant
que
d'autres
voix
posent
И
пока
другие
голоса
излагают
Leur
prose
dont
je
me
tamponne
Свою
прозу,
на
которую
мне
наплевать,
Sur
des
guitares
Anglo-Saxonnes
Под
англосаксонские
гитары,
Je
regarde
passer
les
aloses
Я
смотрю,
как
проплывают
алозы.
Je
regarde
passer
les
aloses
Я
смотрю,
как
проплывают
алозы,
Eclairs
argentés
qui
saumonnent
Серебристые
вспышки,
словно
лососи,
Dans
les
chutes
d'eau,
sans
que
personne
В
водопадах,
и
никто,
N'y
entende
vraiment
grand
chose
По-настоящему
в
этом
ничего
не
понимает.
J'habite
une
ancienne
maison
close
Я
живу
в
бывшем
публичном
доме,
Entre
le
Canal,
la
Garonne
Между
каналом
и
Гаронной,
Et
Monsieur
Claude,
qui
nougaronne
И
господином
Клодом,
который
ворчит,
Qui
nougaronne,
intra-murs
roses
Который
ворчит
в
розовых
стенах.
L'eau
du
fleuve
est
parfois
si
rose
Вода
в
реке
иногда
такая
розовая,
À
l'heure
où
le
ciel
abandonne
Когда
небо
отказывается
Sa
suite
de
bleus
monotones
От
череды
своих
монотонных
синих
оттенков,
Qu'on
en
boirait
jusqu'à
cirrhose
Что
её
можно
пить
до
цирроза.
Que
l'on
boirait
jusquà
cirrhose
Что
её
можно
пить
до
цирроза,
Ses
algues
et
ses
vagues
brouillonnes
Её
водоросли
и
её
беспорядочные
волны,
Ses
galets,
son
sable
à
la
tonne
Её
гальку,
её
тонны
песка,
Que
l'âme
ou
le
coeur
en
explose
Пока
душа
или
сердце
не
взорвутся.
J'habite
une
ancienne
maison
close
Я
живу
в
бывшем
публичном
доме,
Entre
le
Canal,
la
Garonne
Между
каналом
и
Гаронной,
Et
Monsieur
Claude,
qui
nougaronne
И
господином
Клодом,
который
ворчит,
Qui
nougaronne,
intra-murs
roses
Который
ворчит
в
розовых
стенах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Armengot, Marc Esteve
Attention! Feel free to leave feedback.