Art Mengo - Un jour comme les autres - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Art Mengo - Un jour comme les autres




Un jour comme les autres
Обычный день
Des hommes en tutu mauve
Мужчины в лиловом трико
Traversent à pas chassés
Скользят бесшумным шагом
Le velours de l'alcôve
По бархату алькова,
elle rêve éveillée
Где ты мечтаешь наяву.
Elle fume du Caporal
Ты куришь "Caporal",
En écoutant pouffer
С улыбкой слушая смех
Des allemands en sandales
Немцев в сандалиях,
Qui chantent Léo Ferré
Что поют Лео Ферре.
Deux supporters déçus
Два болельщика, уныло
Caressent sa cambrure
Ласкают твой изгиб,
Cherchant un troisième but
Ища заветный третий гол
Dessous les couvertures
Под одеялом сник.
C'est un jour comme les autres
Это день как все другие
A l'hôtel Tivoli
В отеле "Тиволи",
C'est un jour comme les autres
Это день как все другие,
Thé vert et sashimis
Зеленый чай и сашими.
C'est un jour comme les autres
Это день как все другие,
C'est un jour comme ses nuits
Это день как твои ночи.
Un petit blond timide
Маленький блондин робкий
Lui offre éperdument
Тебе безумно отдает
Son corps de chrysalide
Свое тело-хризалиду,
En l'appelant maman
Зовя тебя "мама".
Les ombres se chamaillent
Тени перешептываются,
Pour dire à son chevet
Чтобы рассказать у изголовья
Les parties de campagne
О поездках за город,
Dans son jardin secret
В твоем саду тайном, любовном.
Vaillante elle escalade
Отважно ты взбираешься
Des montagnes de chair
На горы из плоти,
Des ventres barricades
На животы-баррикады,
Des vallons de peaux claires
На долы кожи белой.
C'est un jour comme les autres
Это день как все другие
A l'hôtel Tivoli
В отеле "Тиволи",
C'est un jour comme les autres
Это день как все другие,
Thé vert et sashimis
Зеленый чай и сашими.
Elle fume une Gitane
Ты куришь "Gitane",
En rêvant d'Andalouses
Мечтая об андалузках,
Sa bouche en filigrane
Твои губы как филигрань
Sur leurs lèvres jalouses
На их ревнивых устках.
Mais sous le ciel de lit
Но под небесным пологом
De la chambre 28
Комнаты номер 28
Il n'y a, c'est ainsi
Есть только, так уж вышло,
Que des garçons en fuite
Парни бегущие прочь,
Des hommes en tutu mauve
Мужчины в лиловом трико
Traversent à pas chassés
Скользят бесшумным шагом
Le velours de l'alcôve
По бархату алькова,
elle dort éveillée
Где ты спишь наяву.





Writer(s): Clarika, Marie Nimier, Art Mengo


Attention! Feel free to leave feedback.