Lyrics and German translation Art Morera - Lonely One
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
am
I
going
Wohin
gehe
ich?
I
don't
know
I'm
just
going
to
be
away
for
a
while,
man
Ich
weiß
es
nicht,
ich
werde
nur
für
eine
Weile
weg
sein,
Mann.
I
have
a
little
spot
I
have
in
mind,
it's
just
gonna
be
my
dog
and
I
but
Ich
habe
einen
kleinen
Ort
im
Sinn,
es
werden
nur
mein
Hund
und
ich
sein,
aber
But
you
wish
me
luck
out
there
man
and
you
take
care
of
yourself
to
alright
Aber
wünsch
mir
Glück
da
draußen,
Mann,
und
pass
auch
auf
dich
auf,
okay?
All
right,
peace
In
Ordnung,
শান্তি
Them
boys
rap,
they
do
they
thing
but
I
don't
wrap
with
them
I
trap
them
Diese
Jungs
rappen,
sie
machen
ihr
Ding,
aber
ich
rappe
nicht
mit
ihnen,
ich
fange
sie.
They'd
meet
me
up
for
the
re-up
and
want
me
to
jump
on
a
track
with
them
Sie
treffen
mich
für
den
Nachschub
und
wollen,
dass
ich
mit
ihnen
auf
einen
Track
springe.
Hit
the
lab
and
collab
with
them,
chop
it
up
while
the
weed
twist
Ins
Labor
gehe
und
mit
ihnen
zusammenarbeite,
es
zerlege,
während
sich
das
Gras
dreht.
Asking
me
when
my
CD
drop
but
they
just
want
to
know
how
the
trees
hit
Sie
fragen
mich,
wann
meine
CD
erscheint,
aber
sie
wollen
nur
wissen,
wie
das
Gras
wirkt.
I
know
the
game
I
play
well,
had
clientele
I'd
buy
and
sell
Ich
kenne
das
Spiel,
das
ich
gut
spiele,
hatte
Kundschaft,
die
ich
kaufte
und
verkaufte.
Or
matter
fact,
bought
and
sold
Oder
besser
gesagt,
kaufte
und
verkaufte.
Used
to
move
packs
but
not
anymore
Früher
habe
ich
Päckchen
bewegt,
aber
jetzt
nicht
mehr.
Me
versus
them
all
by
myself
Ich
gegen
sie
alle,
ganz
allein.
Sink
or
swim
like
Michael
Phelps
Schwimmen
oder
untergehen
wie
Michael
Phelps.
Might
find
some
help
but
think
again,
no
guarantees
Könnte
Hilfe
finden,
aber
denk
nochmal
nach,
keine
Garantien.
Carefully
only
keep
close
who's
here
fully
Behalte
sorgfältig
nur
die
in
der
Nähe,
die
voll
und
ganz
hier
sind.
Spent
too
many
nights
hair
pulling
Habe
zu
viele
Nächte
damit
verbracht,
mir
die
Haare
zu
raufen.
Shit
wasn't
working
out
how
I
planned
it
Die
Dinge
liefen
nicht
so,
wie
ich
es
geplant
hatte.
Couldn't
understand
it
was
outlandish
Konnte
nicht
verstehen,
dass
es
abwegig
war.
Just
wanted
to
go
global,
living
in
my
car
I
was
mobile
Wollte
einfach
global
werden,
lebte
in
meinem
Auto,
ich
war
mobil.
Sprinkling
hash
on
my
weed
like
adobo
Streute
Haschisch
auf
mein
Gras
wie
Adobo.
Smoking
and
rapping
like
Reggie
Noble
Rauchte
und
rappte
wie
Reggie
Noble.
I
don't
know
bro,
just
trying
to
figure
it
out
Ich
weiß
nicht,
Süße,
versuche
es
nur
herauszufinden.
Just
give
me
a
wow
thanks
for
sticking
around
Gib
mir
einfach
ein
Wow,
danke,
dass
du
geblieben
bist.
Thank
you
for
asking
how
I've
been
Danke,
dass
du
gefragt
hast,
wie
es
mir
geht.
You
didn't
have
to
but
you
did
Du
hättest
nicht
gemusst,
aber
du
hast
es
getan.
The
journey
is
a
lonely
one
Die
Reise
ist
einsam.
A
lonely
one
Eine
einsame
Reise.
The
journey
is
a
lonely
one
Die
Reise
ist
einsam.
A
lonely
one,
a
lonely
one
Einsam,
eine
einsame
Reise.
Friends
are
priceless,
kush
pays
Freunde
sind
unbezahlbar,
Kush
bezahlt.
Real
friends
I
pushed
away
Echte
Freunde
habe
ich
weggestoßen.
Difficult
once
only
took
a
day
Schwierig,
einst
dauerte
es
nur
einen
Tag.
Lately
I've
been
making
rookie
mistakes
In
letzter
Zeit
habe
ich
Anfängerfehler
gemacht.
Dawg,
look
at
my
face
Schatz,
sieh
mein
Gesicht
an.
Been
drifting
like
my
foot
on
the
brakes
Ich
drifte,
als
ob
mein
Fuß
auf
der
Bremse
wäre.
Wish
I
can
put
on
a
cape
and
fly
Ich
wünschte,
ich
könnte
einen
Umhang
anziehen
und
fliegen.
OK,
super
powers
which
one
I'd
pick
Okay,
Superkräfte,
welche
würde
ich
wählen?
If
I
could
fly
I'd
swoop
down
and
lift
you
up
right
quick
Wenn
ich
fliegen
könnte,
würde
ich
herabschweben
und
dich
sofort
hochheben.
Superman?
Even
he
needs
to
let
the
sunshine
in
Superman?
Selbst
er
muss
die
Sonne
hereinlassen.
My
darkest
nights
I
used
as
ink
for
the
bars
I
write
Meine
dunkelsten
Nächte
habe
ich
als
Tinte
für
die
Zeilen
verwendet,
die
ich
schreibe.
So
many
miles,
cars,
and
flights
So
viele
Meilen,
Autos
und
Flüge.
On
the
mountain
starry
skies
Auf
dem
Berg,
sternenklarer
Himmel.
Two
hours
for
fast
food
Zwei
Stunden
für
Fast
Food.
Yeah
I
ate
some
of
your
large
fries
I'm
sorry
guys
Ja,
ich
habe
einige
deiner
großen
Pommes
gegessen,
es
tut
mir
leid,
Leute.
But
Eureka
is
a
hell
of
a
long
ride
from
Garberville
Aber
Eureka
ist
eine
verdammt
lange
Fahrt
von
Garberville.
This
town
could
really
use
a
barber
and
a
Taco
Bell
Diese
Stadt
könnte
wirklich
einen
Friseur
und
ein
Taco
Bell
gebrauchen.
There's
lots
of
weed
for
any
heartburn
Es
gibt
viel
Gras
gegen
Sodbrennen.
And
you're
gonna
want
a
fourth
meal
instead
of
starburst
when
you
walk
to
the
Shell
Und
du
wirst
eine
vierte
Mahlzeit
anstelle
von
Kaubonbons
wollen,
wenn
du
zur
Shell
läufst.
But
not
as
much
as
a
lawyer
when
you're
locked
in
a
cell
Aber
nicht
so
sehr
wie
einen
Anwalt,
wenn
du
in
einer
Zelle
eingesperrt
bist.
Spoiler
alert,
things
get
lost
in
the
mail
Spoiler-Alarm,
Dinge
gehen
in
der
Post
verloren.
But
oh
well
Aber
was
soll's.
I
don't
know
bro,
just
trying
to
figure
it
out
Ich
weiß
nicht,
Süße,
versuche
es
nur
herauszufinden.
Just
give
me
a
wow
thanks
for
sticking
around
Gib
mir
einfach
ein
Wow,
danke,
dass
du
geblieben
bist.
Thank
you
for
asking
how
I've
been
Danke,
dass
du
gefragt
hast,
wie
es
mir
geht.
You
didn't
have
to
but
you
did
Du
hättest
nicht
gemusst,
aber
du
hast
es
getan.
The
journey
is
a
lonely
one
Die
Reise
ist
einsam.
A
lonely
one
Eine
einsame
Reise.
The
journey
is
a
lonely
one
Die
Reise
ist
einsam.
A
lonely
one,
a
lonely
one
Einsam,
eine
einsame
Reise.
The
journey
is
a
lonely
one
Die
Reise
ist
einsam.
A
lonely
one
Eine
einsame
Reise.
The
journey
is
a
lonely
one
Die
Reise
ist
einsam.
A
lonely
one,
a
lonely
one
Einsam,
eine
einsame
Reise.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arthur Morera
Attention! Feel free to leave feedback.