Lyrics and Russian translation Art Morera - Lonely One
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
am
I
going
Куда
я
иду?
I
don't
know
I'm
just
going
to
be
away
for
a
while,
man
Даже
не
знаю,
детка,
просто
уеду
на
время.
I
have
a
little
spot
I
have
in
mind,
it's
just
gonna
be
my
dog
and
I
but
Есть
у
меня
местечко
на
примете,
только
я
и
мой
пёс,
но...
But
you
wish
me
luck
out
there
man
and
you
take
care
of
yourself
to
alright
Но
ты,
ладно,
пожелай
мне
удачи
там,
и
сама
береги
себя,
хорошо?
All
right,
peace
Хорошо,
пока.
Them
boys
rap,
they
do
they
thing
but
I
don't
wrap
with
them
I
trap
them
Эти
парни
читают
рэп,
делают
своё
дело,
но
я
не
читаю
с
ними,
я
их
ловлю.
They'd
meet
me
up
for
the
re-up
and
want
me
to
jump
on
a
track
with
them
Они
встречались
со
мной
за
новой
партией
и
хотели,
чтобы
я
записал
с
ними
трек.
Hit
the
lab
and
collab
with
them,
chop
it
up
while
the
weed
twist
Зайти
в
студию
и
посотрудничать
с
ними,
поболтать,
пока
крутится
косяк.
Asking
me
when
my
CD
drop
but
they
just
want
to
know
how
the
trees
hit
Спрашивают,
когда
выйдет
мой
диск,
но
на
самом
деле
хотят
знать,
как
прёт
трава.
I
know
the
game
I
play
well,
had
clientele
I'd
buy
and
sell
Я
знаю
эту
игру,
у
меня
были
клиенты,
я
покупал
и
продавал.
Or
matter
fact,
bought
and
sold
Вернее,
покупал
и
продал.
Used
to
move
packs
but
not
anymore
Раньше
толкал
товар,
но
больше
нет.
Me
versus
them
all
by
myself
Я
против
них,
совсем
один.
Sink
or
swim
like
Michael
Phelps
Плыть
или
тонуть,
как
Майкл
Фелпс.
Might
find
some
help
but
think
again,
no
guarantees
Может,
найду
помощь,
но
не
обольщайся,
никаких
гарантий.
Carefully
only
keep
close
who's
here
fully
Осторожно,
держу
рядом
только
тех,
кто
здесь
полностью.
Spent
too
many
nights
hair
pulling
Провел
слишком
много
ночей,
рвал
на
себе
волосы.
Shit
wasn't
working
out
how
I
planned
it
Всё
шло
не
так,
как
я
планировал.
Couldn't
understand
it
was
outlandish
Не
мог
понять,
это
было
дико.
Just
wanted
to
go
global,
living
in
my
car
I
was
mobile
Просто
хотел
стать
всемирно
известным,
жил
в
машине,
был
мобилен.
Sprinkling
hash
on
my
weed
like
adobo
Посыпал
гашиш
на
траву,
как
приправу.
Smoking
and
rapping
like
Reggie
Noble
Курил
и
читал
рэп,
как
Реджи
Нобл.
I
don't
know
bro,
just
trying
to
figure
it
out
Я
не
знаю,
детка,
просто
пытаюсь
разобраться.
Just
give
me
a
wow
thanks
for
sticking
around
Просто
скажи
"вау",
спасибо,
что
остаёшься
рядом.
Thank
you
for
asking
how
I've
been
Спасибо,
что
спрашиваешь,
как
у
меня
дела.
You
didn't
have
to
but
you
did
Ты
не
обязана
была,
но
сделала
это.
The
journey
is
a
lonely
one
Путь
— это
одинокое
путешествие.
A
lonely
one
Одинокое
путешествие.
The
journey
is
a
lonely
one
Путь
— это
одинокое
путешествие.
A
lonely
one,
a
lonely
one
Одинокое,
одинокое
путешествие.
Friends
are
priceless,
kush
pays
Друзья
бесценны,
куш
платит.
Real
friends
I
pushed
away
Настоящих
друзей
я
оттолкнул.
Difficult
once
only
took
a
day
Сложно,
когда-то
это
занимало
всего
день.
Lately
I've
been
making
rookie
mistakes
В
последнее
время
я
делаю
ошибки
новичка.
Dawg,
look
at
my
face
Детка,
посмотри
на
моё
лицо.
Been
drifting
like
my
foot
on
the
brakes
Дрейфую,
как
моя
нога
на
тормозе.
Wish
I
can
put
on
a
cape
and
fly
Хотел
бы
надеть
плащ
и
улететь.
OK,
super
powers
which
one
I'd
pick
Ладно,
суперспособности,
какую
бы
я
выбрал?
If
I
could
fly
I'd
swoop
down
and
lift
you
up
right
quick
Если
бы
я
мог
летать,
я
бы
спикировал
и
поднял
тебя
в
мгновение
ока.
Superman?
Even
he
needs
to
let
the
sunshine
in
Супермен?
Даже
ему
нужно
впускать
солнечный
свет.
My
darkest
nights
I
used
as
ink
for
the
bars
I
write
Мои
самые
тёмные
ночи
я
использовал
как
чернила
для
строк,
которые
пишу.
So
many
miles,
cars,
and
flights
Так
много
миль,
машин
и
перелётов.
On
the
mountain
starry
skies
На
горе,
звёздное
небо.
Two
hours
for
fast
food
Два
часа
за
фастфудом.
Yeah
I
ate
some
of
your
large
fries
I'm
sorry
guys
Да,
я
съел
часть
твоей
большой
картошки
фри,
извини,
ребята.
But
Eureka
is
a
hell
of
a
long
ride
from
Garberville
Но
от
Гарбервилля
до
Эврики
чертовски
долгий
путь.
This
town
could
really
use
a
barber
and
a
Taco
Bell
Этому
городу
очень
нужны
парикмахерская
и
Taco
Bell.
There's
lots
of
weed
for
any
heartburn
Здесь
много
травы
от
любой
изжоги.
And
you're
gonna
want
a
fourth
meal
instead
of
starburst
when
you
walk
to
the
Shell
И
ты
захочешь
четвёртый
приём
пищи
вместо
Starburst,
когда
дойдёшь
до
Shell.
But
not
as
much
as
a
lawyer
when
you're
locked
in
a
cell
Но
не
так
сильно,
как
адвоката,
когда
ты
заперт
в
камере.
Spoiler
alert,
things
get
lost
in
the
mail
Спойлер:
вещи
теряются
по
почте.
I
don't
know
bro,
just
trying
to
figure
it
out
Я
не
знаю,
детка,
просто
пытаюсь
разобраться.
Just
give
me
a
wow
thanks
for
sticking
around
Просто
скажи
"вау",
спасибо,
что
остаёшься
рядом.
Thank
you
for
asking
how
I've
been
Спасибо,
что
спрашиваешь,
как
у
меня
дела.
You
didn't
have
to
but
you
did
Ты
не
обязана
была,
но
сделала
это.
The
journey
is
a
lonely
one
Путь
— это
одинокое
путешествие.
A
lonely
one
Одинокое
путешествие.
The
journey
is
a
lonely
one
Путь
— это
одинокое
путешествие.
A
lonely
one,
a
lonely
one
Одинокое,
одинокое
путешествие.
The
journey
is
a
lonely
one
Путь
— это
одинокое
путешествие.
A
lonely
one
Одинокое
путешествие.
The
journey
is
a
lonely
one
Путь
— это
одинокое
путешествие.
A
lonely
one,
a
lonely
one
Одинокое,
одинокое
путешествие.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arthur Morera
Attention! Feel free to leave feedback.