Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please Listen To My Song
Bitte Hör Mein Lied
I
knew
this
girl.
Ich
kannte
dieses
Mädchen.
She'd
always
smile.
Sie
lächelte
immer.
When
she
hadn't
been
fine
in
a
while.
Auch
wenn
es
ihr
schon
eine
Weile
nicht
gut
ging.
When
she
got
home.
Wenn
sie
nach
Hause
kam.
She'd
always
cry.
Weinte
sie
immer.
She
had
the
feeling
that
she.
Sie
hatte
das
Gefühl,
dass
sie.
Wanted
to
die.
Sterben
wollte.
Don't
worry
about
it
dear.
Mach
dir
keine
Sorgen,
Liebling.
Put
your
head
up
high.
'
Kopf
hoch.
'
Coz
you
know
I'm
here
darlin'.
Denn
du
weißt,
ich
bin
hier,
Schatz.
Baby
please
don't
cry.
Baby,
bitte
weine
nicht.
Don't
get
on
your
wings
tonight.
Flieg
heute
Nacht
nicht
davon.
Don't
fly
away.
Flieg
nicht
weg.
So
baby
please
stay.
Also
Baby,
bitte
bleib.
Nobody
knew.
Niemand
wusste
es.
She
slashed
her
blades
against
her
skin.
Sie
schnitt
mit
Klingen
in
ihre
Haut.
And
watched
it
bleed.
Und
sah
zu,
wie
es
blutete.
Her
tears
dried
out.
Ihre
Tränen
trockneten.
Taking
every
breath.
Nahm
jeden
Atemzug.
Waiting
impatiently.
Wartete
ungeduldig.
For
a
call
of
death.
Auf
den
Ruf
des
Todes.
Don't
worry
about
it
dear.
Mach
dir
keine
Sorgen,
Liebling.
Put
your
head
up
high.
'
Kopf
hoch.
'
Coz
you
know
I'm
here
darlin'.
Denn
du
weißt,
ich
bin
hier,
Schatz.
Baby
please
don't
cry.
Baby,
bitte
weine
nicht.
Don't
get
on
your
wings
tonight.
Flieg
heute
Nacht
nicht
davon.
Don't
fly
away.
Flieg
nicht
weg.
So
baby
please
stay.
Also
Baby,
bitte
bleib.
She
just
needed
to.
Sie
musste
nur.
That
shee
was
perfect.
Dass
sie
perfekt
war.
In
disguise.
In
Verkleidung.
And
then
one
day.
Und
dann
eines
Tages.
She
reached
her
dream.
Erreichte
sie
ihren
Traum.
Called
me
up
and
said.
"
Rief
mich
an
und
sagte:
"
I'm
one
day
clean".
Ich
bin
einen
Tag
clean".
Don't
worry
about
it
dear.
Mach
dir
keine
Sorgen,
Liebling.
Put
your
head
up
high.
'
Kopf
hoch.
'
Coz
you
know
I'm
here
darlin'.
Denn
du
weißt,
ich
bin
hier,
Schatz.
Baby
please
don't
cry.
Baby,
bitte
weine
nicht.
Don't
get
on
your
wings
tonight.
Flieg
heute
Nacht
nicht
davon.
Don't
fly
away.
Flieg
nicht
weg.
So
baby
please
stay.
Also
Baby,
bitte
bleib.
Oh
she
was
perfect.
Oh,
sie
war
perfekt.
She
was
doing
great.
Es
ging
ihr
großartig.
But
unfortunately.
Aber
leider.
It
was
too
late.
War
es
zu
spät.
They's
bring
her
to???.
Man
brachte
sie
zur
Behandlung
(Anm.:
Original
unklar
"They's
bring
her
to???").
And
have
her
cured.
Und
ließ
sie
heilen.
Pull
all
the
makeup
off
her
face.
Entfernte
ihr
das
ganze
Make-up
vom
Gesicht.
To
cover
her
scars.
Um
ihre
Narben
zu
verdecken.
She
hated
herself.
Sie
hasste
sich
selbst.
And
it
broke
my
heart.
Und
es
brach
mein
Herz.
Slowly
torn
in
her
prank.
Langsam
zerrissen
in
ihrem
Schmerz
(Anm.:
Original
"prank",
vermutlich
"pain").
Tore
me
appart.
Zerriss
es
mich.
So
if
you're
insecure.
Also,
wenn
du
unsicher
bist.
Stay
strong
please.
Bleib
bitte
stark.
She
was
perfect
now
she'll.
Sie
war
perfekt,
jetzt
wird
sie
es.
Never
see.
Niemals
sehen.
Don't
worry
about
it
dear.
Mach
dir
keine
Sorgen,
Liebling.
Put
your
head
up
high.
'
Kopf
hoch.
'
Coz
you
know
I'm
here
darlin'.
Denn
du
weißt,
ich
bin
hier,
Schatz.
Baby
please
don't
cry.
Baby,
bitte
weine
nicht.
Don't
get
on
your
wings
tonight.
Flieg
heute
Nacht
nicht
davon.
Don't
fly
away.
Flieg
nicht
weg.
So
Baby
please
stay.
Also
Baby,
bitte
bleib.
Don't
worry
about
it
dear.
Mach
dir
keine
Sorgen,
Liebling.
Put
your
head
up
high.
'
Kopf
hoch.
'
Coz
you
know
I'm
here
darlin'.
Denn
du
weißt,
ich
bin
hier,
Schatz.
Baby
please
don't
cry.
Baby,
bitte
weine
nicht.
Don't
get
on
your
wings
tonight.
Flieg
heute
Nacht
nicht
davon.
Don't
Fly
away.
Flieg
nicht
weg.
So
baby
please
stay.
Also
Baby,
bitte
bleib.
So
baby
please
stay.
Also
Baby,
bitte
bleib.
So
baby
Please
Stay.
Also
Baby,
bitte
bleib.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Art Neville
Attention! Feel free to leave feedback.