Lyrics and translation Art Popular - Golfinho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vem
me
dar
um
beijo
Поцелуй
меня,
Tô
doidinho
pra
te
namorar
Умираю
от
желания
быть
с
тобой.
Remo
de
canoa
ou
de
barquinho
На
каноэ
или
лодочке,
É
só
você
deixar
(que
gostoso,
hein?)
Только
позволь
мне.
(Как
же
хорошо,
а?)
E
passo
a
passo
de
mãos
dadas
И
шаг
за
шагом,
держась
за
руки,
Vamos
juntos
a
beira
do
mar
Мы
пойдем
вместе
по
берегу
моря.
Que
a
nossa
ilha
está
deserta
Ведь
наш
остров
необитаем
E
nos
espera
pra
gente
se
amar
И
ждет
нас,
чтобы
мы
любили
друг
друга.
E
no
balanço
И
в
покачивании,
Balancinho
desse
mar
Покачивании
этого
моря,
Te
amo
demais
Я
безумно
люблю
тебя,
Só
falta
você
me
olhar
Мне
только
нужно,
чтобы
ты
посмотрела
на
меня,
Pra
gente
se
emocionar
Чтобы
мы
вместе
испытали
эти
чувства.
Vou
com
você
aonde
for
Я
пойду
с
тобой
куда
угодно,
Quero
chamar
de
meu
amor
Хочу
назвать
тебя
моей
любимой
E
a
vida
inteira
navegar
И
всю
жизнь
плыть
по
волнам.
Eu
pra
você,
você
pra
mim
Я
для
тебя,
ты
для
меня.
Destino
me
fez
encontrar
Судьба
дала
мне
тебя
встретить,
E
a
vida
inteira
navegar
И
всю
жизнь
плыть
по
волнам.
Eu
pra
você,
você
pra
mim
Я
для
тебя,
ты
для
меня.
Vou
com
você
aonde
for
Я
пойду
с
тобой
куда
угодно,
Quero
chamar
de
meu
amor
Хочу
назвать
тебя
моей
любимой
E
a
vida
inteira
navegar
И
всю
жизнь
плыть
по
волнам.
Eu
pra
você,
você
pra
mim
Я
для
тебя,
ты
для
меня.
Destino
me
fez
te
encontrar
Судьба
дала
мне
тебя
найти,
E
a
vida
inteira
navegar
И
всю
жизнь
плыть
по
волнам.
Vem
me
dar
um
beijo
Поцелуй
меня,
Tô
doidinho
pra
te
namorar
(nossa
senhora)
Умираю
от
желания
быть
с
тобой.
(Боже
мой)
Remo
de
canoa
ou
de
barquinho
На
каноэ
или
лодочке,
É
só
você
deixar
Только
позволь
мне.
E
passo
a
passo
de
mãos
dadas
И
шаг
за
шагом,
держась
за
руки,
Vamos
juntos
a
beira
do
mar
Мы
пойдем
вместе
по
берегу
моря.
Que
a
nossa
ilha
está
deserta
Ведь
наш
остров
необитаем
E
nos
espera
pra
gente
se
amar
И
ждет
нас,
чтобы
мы
любили
друг
друга.
E
no
balanço
И
в
покачивании,
Balancinho
desse
mar
Покачивании
этого
моря,
Te
amo
demais
Я
безумно
люблю
тебя,
Só
falta
você
me
olhar
Мне
только
нужно,
чтобы
ты
посмотрела
на
меня,
Pra
gente
se
emocionar
Чтобы
мы
вместе
испытали
эти
чувства.
Vou
com
você
aonde
for
Я
пойду
с
тобой
куда
угодно,
Quero
chamar
de
meu
amor
Хочу
назвать
тебя
моей
любимой
E
a
vida
inteira
navegar
И
всю
жизнь
плыть
по
волнам.
Eu
pra
você,
você
pra
mim
Я
для
тебя,
ты
для
меня.
Destino
me
fez
te
encontrar
Судьба
дала
мне
тебя
найти,
E
a
vida
inteira
navegar
И
всю
жизнь
плыть
по
волнам.
Eu
pra
você,
você
pra
mim
Я
для
тебя,
ты
для
меня.
Vou
com
você
aonde
for
Я
пойду
с
тобой
куда
угодно,
Quero
chamar
de
meu
amor
(meu
amor)
Хочу
назвать
тебя
моей
любимой
(моей
любимой)
E
a
vida
inteira
navegar
И
всю
жизнь
плыть
по
волнам.
Eu
pra
você,
você
pra
mim
Я
для
тебя,
ты
для
меня.
Destino
me
fez
te
encontrar
Судьба
дала
мне
тебя
найти,
E
a
vida
inteira
navegar
И
всю
жизнь
плыть
по
волнам.
Ah
se
não
fosse
essa
galera,
hein?
Brincadeira
Ах,
если
бы
не
эти
ребята,
а?
Шучу.
Vamos
continuar
assim?
Продолжим
так
же?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulo Leandro Fernandes Soares
Attention! Feel free to leave feedback.