Lyrics and translation Art Popular - Sincera (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sincera (Ao Vivo)
Искренняя (Вживую)
Mais
que
amiga,
foi
um
xodó
Больше,
чем
подруга,
ты
была
моей
любимицей
Bem
mais,
acima
do
bem
melhor
Гораздо
больше,
выше
самого
лучшего
Mais
que
um
caso,
mais
que
amor
Больше,
чем
роман,
больше,
чем
любовь
Sincera,
inocente,
transforma
a
vida
em
muito
mais
Искренняя,
невинная,
ты
делаешь
жизнь
намного
лучше
Amante
de
um
dengo
só
Любительница
одной
лишь
ласки
Capaz
de
água
jorrar
em
nó
Способная
превратить
воду
в
узел
Mais
que
um
caso,
mais
que
amor
Больше,
чем
роман,
больше,
чем
любовь
Sincera,
inocente,
é
tudo
na
vida
da
gente
Искренняя,
невинная,
ты
всё
в
моей
жизни
Aonde
você
estiver,
eu
tô
lá
Где
бы
ты
ни
была,
я
там
Razão
do
meu
viver
Смысл
моей
жизни
Merece
o
céu,
as
ondas
de
uma
paixão
Ты
достойна
неба,
волн
страсти
Pois
é,
seu
presente
é
meu
coração
Ведь
да,
мой
подарок
тебе
— это
моё
сердце
Aonde
você
estiver,
eu
tô
lá
Где
бы
ты
ни
была,
я
там
Razão
do
meu
viver
Смысл
моей
жизни
Merece
o
céu,
as
ondas
de
uma
paixão
Ты
достойна
неба,
волн
страсти
Pois
é,
seu
presente
é
meu
coração
Ведь
да,
мой
подарок
тебе
— это
моё
сердце
Mais
que
amiga,
foi
um
xodó
Больше,
чем
подруга,
ты
была
моей
любимицей
Bem
mais,
acima
do
bem
melhor
Гораздо
больше,
выше
самого
лучшего
Mais
que
um
caso,
mais
que
amor
Больше,
чем
роман,
больше,
чем
любовь
Sincera,
inocente,
transforma
a
vida
em
muito
mais
Искренняя,
невинная,
ты
делаешь
жизнь
намного
лучше
Amante
de
um
dengo
só
Любительница
одной
лишь
ласки
Capaz
de
água
jorrar
em
nó
Способная
превратить
воду
в
узел
Mais
que
um
caso,
mais
que
amor
Больше,
чем
роман,
больше,
чем
любовь
Sincera,
inocente,
é
tudo
na
vida
da
gente
Искренняя,
невинная,
ты
всё
в
моей
жизни
Aonde
você
estiver,
eu
tô
lá
Где
бы
ты
ни
была,
я
там
Razão
do
meu
viver
Смысл
моей
жизни
Merece
o
céu,
as
ondas
de
uma
paixão
Ты
достойна
неба,
волн
страсти
Pois
é,
seu
presente
é
meu
coração
Ведь
да,
мой
подарок
тебе
— это
моё
сердце
Aonde
você
estiver,
eu
tô
lá
Где
бы
ты
ни
была,
я
там
Razão
do
meu
viver
Смысл
моей
жизни
Merece
o
céu,
as
ondas
de
uma
paixão
Ты
достойна
неба,
волн
страсти
Pois
é,
seu
presente
é
meu
coração
Ведь
да,
мой
подарок
тебе
— это
моё
сердце
Pois
é,
seu
presente
é
meu
coração
Ведь
да,
мой
подарок
тебе
— это
моё
сердце
Pois
é,
seu
presente
é
meu
coração
Ведь
да,
мой
подарок
тебе
— это
моё
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulo Leandro Fernandes Soares
Attention! Feel free to leave feedback.