Lyrics and translation Art of Noise - Close (to the Edit) (Closely Closely, Enough's Enough Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Art
Of
Me
Искусство
Меня.
She
made
art
of
me
Она
сделала
из
меня
искусство.
She
made
my
day
Она
сделала
мой
день.
The
spanish
way
По-испански.
People
came
to
see
Люди
пришли
посмотреть.
The
art
of
me
Искусство
меня.
The
disagree
Несогласные
...
Between
you
and
I-
Между
нами
никогда
Can
never
walk
Не
будет
...
Nor
even
talk
Ни
даже
говорить.
I'm
bound
to
hang
Меня
обязательно
повесят.
On
this
masterpiece
Об
этом
шедевре
...
I'll
never
find
Я
никогда
не
найду.
Within
my
mind,
...ind,
...ind
В
моей
голове
...ind,
...ind.
I
was
just
a
boy
Я
был
всего
лишь
мальчиком.
She
acted
like
decoy
Она
вела
себя
как
обманщица.
And
I
became
her
toy
И
я
стал
ее
игрушкой.
After
shaking
hands
После
встряхивания
рук.
Captured
by
the
glance
Пойманный
взглядом.
Impressed
by
all
the
fans
Впечатлен
всеми
фанатами.
By
all
the
fans,
by
all
the
fans,
by
all
the
fans
Всеми
фанатами,
всеми
фанатами,
всеми
фанатами.
I
had
never
felt
so
weird
before
Я
никогда
прежде
не
чувствовал
себя
так
странно.
When
she
left
me
hanging
on
the
wall
Когда
она
оставила
меня
висеть
на
стене.
All
the
love
she
gave
to
me
came
through
her
hands
Вся
любовь,
которую
она
мне
подарила,
прошла
через
ее
руки.
All
the
love
she
gave
to
me
came
through
her
hands
Вся
любовь,
которую
она
мне
подарила,
прошла
через
ее
руки.
Oh
I
had
a
lovely
woman
back
in
all
the
early
days
О,
у
меня
была
прекрасная
женщина
в
те
ранние
дни.
But
I
was
crying
she
sailed
away
left
the
day
Но
я
плакал,
она
уплыла,
ушла
в
тот
день.
I
found
another
on
the
train
but
she
was
in
a
haze
Я
нашел
другую
в
поезде,
но
она
была
в
тумане.
She
had
lost
everything
that
she
had
earned
on
her
lays
Она
потеряла
все,
что
заработала
на
своих
ложах.
I
got
a
job
in
a
cafe
behind
the
bar
У
меня
есть
работа
в
кафе
за
барной
стойкой.
But
I
was
fired,
took
it
all
too
far,
too
far
Но
меня
уволили,
я
зашел
слишком
далеко,
слишком
далеко.
Too
much
hip
Слишком
много
бедра.
Got
the
pink
slip
У
меня
розовый
слип.
Bought
myself
a
razor
Купил
себе
бритву.
Cut
off
the
red
feb
Отрежь
красный
фев.
Started
jogging
the
next
day
Начал
пробежку
на
следующий
день.
Just
to
get
in
a
good
shape
Просто
чтобы
быть
в
хорошей
форме.
Looked
at
the
trees,
looked
at
the
good
babes
Посмотрел
на
деревья,
посмотрел
на
хороших
малышек.
The
good
babes
they
were
everywhere
Хорошие
малышки,
они
были
повсюду.
But
there
was
only
one
that
I
really
wanted
to
get
near,
get
near
Но
был
только
один,
к
которому
я
действительно
хотел
приблизиться,
приблизиться.
She
put
me
on
a
wheel-barrow
Она
посадила
меня
на
тачку.
Drove
me
to
the
gate
Отвез
меня
к
воротам.
Could
not
escape
Не
удалось
сбежать.
Much
too
late
Слишком
поздно
...
The
gate
was
real
narrow
Ворота
были
очень
узкими.
So
she
carried
me
home,
carried
me
home,
carried
me
home
Она
отвезла
меня
домой,
отвезла
домой,
отвезла
домой.
I
had
never
felt
so
weird
before
Я
никогда
прежде
не
чувствовал
себя
так
странно.
When
she
left
me
hanging
on
the
wall
Когда
она
оставила
меня
висеть
на
стене.
All
the
love
she
gave
to
me
came
through
her
hands
Вся
любовь,
которую
она
мне
подарила,
прошла
через
ее
руки.
All
the
love
she
gave
to
me
came
through
her
hands
Вся
любовь,
которую
она
мне
подарила,
прошла
через
ее
руки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): the art of noise
Album
Close-Up
date of release
01-12-2018
Attention! Feel free to leave feedback.