Lyrics and translation Art of Noise - La flûte de Pan (Pre-release Edition)
Pour
le
jour
des
Hyacinthies,
В
день
Гиацинтий,
Il
m'a
donné
une
syrinx
faite
Он
дал
мне
сделанную
сиринкс
De
roseaux
bien
taillés,
Из
хорошо
подстриженных
камышей,
Unis
avec
la
blanche
cire
Соединенные
с
белым
воском
Qui
est
douce
à
mes
lèvres
comme
le
miel.
Которая
сладка
для
моих
губ,
как
мед.
Il
m'apprend
à
jouer,
assise
sur
ses
genoux;
Он
учит
меня
играть,
сидя
у
него
на
коленях;
Mais
je
suis
un
peu
tremblante.
Но
я
немного
дрожу.
Il
en
joue
après
moi,
Он
играет
за
мной.,
Si
doucement
que
je
l'entends
à
peine.
Так
тихо,
что
я
едва
слышу
его.
Nous
n'avons
rien
à
nous
dire,
Нам
нечего
сказать
друг
другу.,
Tant
nous
sommes
près
l'un
de
l'autre;
Так
мы
близки
друг
к
другу;
Mais
nos
chansons
veulent
se
répondre,
Но
наши
песни
хотят
ответить
друг
другу,
Et
tour
à
tour
nos
bouches
И
по
очереди
наши
рты
S'unissent
sur
la
flûte.
Объединяются
на
флейте.
Voici
le
chant
des
grenouilles
vertes
Вот
пение
зеленых
лягушек
Qui
commence
avec
la
nuit.
Который
начинается
с
ночи.
Ma
mère
ne
croira
jamais
Моя
мать
никогда
не
поверит.
Que
je
suis
restée
si
longtemps
Что
я
так
долго
à
chercher
ma
ceinture
perdue.
искать
мой
потерянный
пояс.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PAUL MORLEY, LOL CREME, ANNE DUDLEY, TREVOR HORN
Attention! Feel free to leave feedback.