Art of Noise - La flûte de pan - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Art of Noise - La flûte de pan




La flûte de pan
The Pan Flute
Pour le jour des Hyacinthies,
For the day of the Hyacinthies,
Il m'a donné une syrinx faite
He gave me a syrinx made
De roseaux bien taillés,
Of well-cut reeds,
Unis avec la blanche cire
United with white wax
Qui est douce à mes lèvres comme le miel.
Which is sweet to my lips like honey.
Il m'apprend à jouer, assise sur ses genoux;
He taught me to play, seated on his knees;
Mais je suis un peu tremblante.
But I am a little trembly.
Il en joue après moi,
He plays after me,
Si doucement que je l'entends à peine.
So softly that I can barely hear it.
Nous n'avons rien à nous dire,
We have nothing to say to each other,
Tant nous sommes près l'un de l'autre;
So close we are to each other;
Mais nos chansons veulent se répondre,
But our songs want to answer each other,
Et tour à tour nos bouches
And in turn our mouths
S'unissent sur la flûte.
Unite on the flute.
Il est tard,
It is late,
Voici le chant des grenouilles vertes
Here is the song of the green frogs
Qui commence avec la nuit.
That begins with the night.
Ma mère ne croira jamais
My mother will never believe
Que je suis restée si longtemps
That I stayed so long
à chercher ma ceinture perdue.
looking for my lost belt.





Writer(s): Trevor Charles Horn, Lol Creme, Anne Jennifer Dudley, Paul Robert Morley


Attention! Feel free to leave feedback.