Lyrics and translation Artan Lili - D.E.P.R.A.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neproduktivna,
depresivna
lenjosti
ti
Непродуктивная,
депрессивная,
ленишься
ты,
Ruku
pod
ruku,
ruku
pod
ruku
Рука
об
руку,
рука
об
руку.
Neproduktivna,
depresivna
lenjosti
ti
Непродуктивная,
депрессивная,
ленишься
ты,
Ruku
pod
ruku,
ruku
pod
ruku
Рука
об
руку,
рука
об
руку.
A
s'
druge
strane
horizonta
А
с
другой
стороны
горизонта
Nestaje
vam
svetlost
života
Исчезает
свет
вашей
жизни.
U
goste
vam
dolazi
crn
a
lak
В
гости
к
вам
приходит
черный,
но
легкий,
Vaš
stari
prijatelj
mrak
Ваш
старый
приятель
мрак.
Nemilosrdan,
crn
i
grdan
Безжалостный,
черный
и
ужасный,
Jutrom
te
uspava,
noću
si
budan
Утром
усыпляет
тебя,
ночью
ты
бодрствуешь.
Nikad
ne
ostavlja
nikakav
trag
Никогда
не
оставляет
никакого
следа
Tog
crnog
sunca
zrak
Луч
этого
черного
солнца.
Neproduktivna,
depresivna
lenjosti
ti
Непродуктивная,
депрессивная,
ленишься
ты,
Ruku
pod
ruku,
ruku
pod
ruku
Рука
об
руку,
рука
об
руку.
A
s'
druge
strane
horizonta
А
с
другой
стороны
горизонта
Nestaje
vam
svetlost
života
Исчезает
свет
вашей
жизни.
U
goste
vam
dolazi
crn
a
lak
В
гости
к
вам
приходит
черный,
но
легкий,
Vaš
stari
prijatelj
mrak
Ваш
старый
приятель
мрак.
Nemilosrdan,
crn
i
grdan
Безжалостный,
черный
и
ужасный,
Jutrom
te
uspava,
noću
si
budan
Утром
усыпляет
тебя,
ночью
ты
бодрствуешь.
Nikad
ne
ostavlja
nikakav
trag
Никогда
не
оставляет
никакого
следа
Tog
crnog
sunca
zrak
Луч
этого
черного
солнца.
Neproduktivna,
depresivna
lenjosti
ti
Непродуктивная,
депрессивная,
ленишься
ты,
Ruku
pod
ruku,
ruku
pod
ruku
Рука
об
руку,
рука
об
руку.
Neproduktivna,
depresivna
lenjosti
ti
Непродуктивная,
депрессивная,
ленишься
ты,
Ruku
pod
ruku,
ruku
pod
ruku
Рука
об
руку,
рука
об
руку.
Ruku
pod
ruku,
ruku
pod
ruku
Рука
об
руку,
рука
об
руку.
Ruku
pod
ruku,
ruku
pod
ruku
Рука
об
руку,
рука
об
руку.
Neproduktivna,
depresivna
lenjosti
ti
Непродуктивная,
депрессивная,
ленишься
ты,
Ruku
pod
ruku,
ruku
pod
ruku...
Рука
об
руку,
рука
об
руку...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bojan Slačala
Attention! Feel free to leave feedback.