Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl
what's
on
your
conscience?
Mädchen,
was
bedrückt
dein
Gewissen?
You
know
I
ain't
going
for
that
tough
talk
nonsense
Du
weißt,
ich
steh'
nicht
auf
dieses
Gerede,
diesen
Unsinn.
Oh,
I
need
you
to
be
honest
Oh,
ich
brauche
deine
Ehrlichkeit.
My
love
I
promise,
I'ma
keep
you
in
pocket
Meine
Liebe,
ich
verspreche,
ich
werde
dich
beschützen.
Girl
what's
on
your
conscience?
Mädchen,
was
bedrückt
dein
Gewissen?
You
know
I
ain't
going
for
that
tough
talk
nonsense
Du
weißt,
ich
steh'
nicht
auf
dieses
Gerede,
diesen
Unsinn.
Oh,
I
need
you
to
be
honest
Oh,
ich
brauche
deine
Ehrlichkeit.
My
love
I
promise,
I'ma
keep
you
in
pocket
Meine
Liebe,
ich
verspreche,
ich
werde
dich
beschützen.
She
holds
the
persona
of
a
hard
body
Sie
gibt
sich
den
Anschein,
als
wäre
sie
knallhart.
Just
let
me
in
lil
baby
tell
me
what's
so
hard
bout
it?
Lass
mich
einfach
rein,
Kleine,
sag
mir,
was
daran
so
schwer
ist?
It's
like
you
jay
walking
with
the
way
you
cross
my
mind
Es
ist,
als
würdest
du
bei
Rot
über
die
Straße
gehen,
so
wie
du
mir
durch
den
Kopf
gehst.
Girl
you
know
what's
up
it's
time
I
make
you
mine
Mädchen,
du
weißt,
was
los
ist,
es
ist
Zeit,
dass
ich
dich
zu
meiner
mache.
You
my
lil
mama
girl
you
more
than
my
lil
bitch
Du
bist
mein
kleines
Mädchen,
du
bist
mehr
als
nur
mein
kleines
Luder.
You
ain't
in
it
for
the
drama
unless
the
drama
gets
you
rich
Du
bist
nicht
für
Dramen
zu
haben,
es
sei
denn,
das
Drama
macht
dich
reich.
Work
that
shit
girl
pose
for
me
Arbeite
daran,
Mädchen,
posiere
für
mich.
This
how
it's
supposed
to
be
So
soll
es
sein.
Girl
what's
on
your
conscience?
Mädchen,
was
bedrückt
dein
Gewissen?
You
know
I
ain't
going
for
that
tough
talk
nonsense
Du
weißt,
ich
steh'
nicht
auf
dieses
Gerede,
diesen
Unsinn.
Oh,
I
need
you
to
be
honest
Oh,
ich
brauche
deine
Ehrlichkeit.
My
love
I
promise,
I'ma
keep
you
in
pocket
Meine
Liebe,
ich
verspreche,
ich
werde
dich
beschützen.
Girl
what's
on
your
conscience?
Mädchen,
was
bedrückt
dein
Gewissen?
You
know
I
ain't
going
for
that
tough
talk
nonsense
Du
weißt,
ich
steh'
nicht
auf
dieses
Gerede,
diesen
Unsinn.
Oh,
I
need
you
to
be
honest
Oh,
ich
brauche
deine
Ehrlichkeit.
My
love
I
promise,
I'ma
keep
you
in
pocket
Meine
Liebe,
ich
verspreche,
ich
werde
dich
beschützen.
But
you
try
to
be
so
Aber
du
versuchst,
so
Far
from
me
fern
von
mir
zu
sein.
It's
been
hard
for
me
Es
war
schwer
für
mich.
Whole
heartedly
Von
ganzem
Herzen.
I
need
you
to
focus
Ich
brauche
deine
Aufmerksamkeit.
Cause
it
ain't
easy
to
keep
a
nigga
with
motion
Denn
es
ist
nicht
leicht,
einen
Kerl
in
Bewegung
zu
halten.
But
when
I
got
you
believe
I'm
bragging
and
boasting
Aber
wenn
ich
dich
habe,
glaub
mir,
werde
ich
prahlen
und
angeben.
But
before
you
go
Aber
bevor
du
gehst,
Need
you
to
let
me
know
musst
du
es
mich
wissen
lassen.
Girl
what's
on
your
conscience?
Mädchen,
was
bedrückt
dein
Gewissen?
You
know
I
ain't
going
for
that
tough
talk
nonsense
Du
weißt,
ich
steh'
nicht
auf
dieses
Gerede,
diesen
Unsinn.
Oh,
I
need
you
to
be
honest
Oh,
ich
brauche
deine
Ehrlichkeit.
My
love
I
promise,
I'ma
keep
you
in
pocket
Meine
Liebe,
ich
verspreche,
ich
werde
dich
beschützen.
Girl
what's
on
your
conscience?
Mädchen,
was
bedrückt
dein
Gewissen?
You
know
I
ain't
going
for
that
tough
talk
nonsense
Du
weißt,
ich
steh'
nicht
auf
dieses
Gerede,
diesen
Unsinn.
Oh,
I
need
you
to
be
honest
Oh,
ich
brauche
deine
Ehrlichkeit.
My
love
I
promise,
I'ma
keep
you
in
pocket
Meine
Liebe,
ich
verspreche,
ich
werde
dich
beschützen.
(I'ma
keep
you
in
pocket)
(Ich
werde
dich
beschützen)
(I'ma
keep
you
in
pocket)
(Ich
werde
dich
beschützen)
Girl
what's
on
your
conscience?
Mädchen,
was
bedrückt
dein
Gewissen?
You
know
I
ain't
going
for
that
tough
talk
nonsense
Du
weißt,
ich
steh'
nicht
auf
dieses
Gerede,
diesen
Unsinn.
Oh,
I
need
you
to
be
honest
Oh,
ich
brauche
deine
Ehrlichkeit.
My
love
I
promise,
I'ma
keep
you
in
pocket
Meine
Liebe,
ich
verspreche,
ich
werde
dich
beschützen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Bibbs
Attention! Feel free to leave feedback.