Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
my
feelings
out
of
place
Meine
Gefühle
sind
fehl
am
Platz
Gotta
let
you
go
if
this
is
what
it
takes
Muss
dich
gehen
lassen,
wenn
es
das
ist,
was
es
braucht
Got
my
feelings
out
of
place
Meine
Gefühle
sind
fehl
am
Platz
Gotta
let
you
go
if
this
is
what
it
takes
Muss
dich
gehen
lassen,
wenn
es
das
ist,
was
es
braucht
Got
my
feelings
out
of
place
Meine
Gefühle
sind
fehl
am
Platz
Gotta
let
you
go
if
this
is
what
it
takes
Muss
dich
gehen
lassen,
wenn
es
das
ist,
was
es
braucht
Got
my
feelings
out
of
place
Meine
Gefühle
sind
fehl
am
Platz
Gotta
let
you
go
if
this
is
what
it
takes
Muss
dich
gehen
lassen,
wenn
es
das
ist,
was
es
braucht
It's
so
complicated
Es
ist
so
kompliziert
Living
in
a
world
full
of
complications
In
einer
Welt
voller
Komplikationen
zu
leben
Full
speed
ahead
with
no
destination
Volle
Kraft
voraus,
ohne
Ziel
I
can
feel
the
difference
from
your
hesitation
Ich
kann
den
Unterschied
an
deinem
Zögern
spüren
Confidence
breaking
Selbstvertrauen
zerbricht
Shattered,
damaged
Zerschmettert,
beschädigt
Although
we
didn't
plan
it
Obwohl
wir
es
nicht
geplant
haben
It's
whatever
lil
baby
I
just
hope
and
pray
that
you
manage
Es
ist
egal,
Kleine,
ich
hoffe
und
bete,
dass
du
damit
klarkommst
What's
missing,
but
listen...
Was
fehlt,
aber
hör
zu...
Girl
I
wish
the
best
for
you
Mädel,
ich
wünsche
dir
das
Beste
I
just
thought
you
felt
it
too
Ich
dachte
nur,
du
fühlst
es
auch
I
don't
think
we're
capable
of
being
just
friends
Ich
glaube
nicht,
dass
wir
fähig
sind,
nur
Freunde
zu
sein
That
I
tried
to
be
somebody
Dass
ich
versucht
habe,
jemand
zu
sein
Somebody
you
can
try
with
Jemand,
mit
dem
du
es
versuchen
kannst
Cry
with
Mit
dem
du
weinen
kannst
Somebody
you
can
die
with
Jemand,
mit
dem
du
sterben
kannst
I'm
aware
that
it's
not
in
my
control
Mir
ist
klar,
dass
es
nicht
in
meiner
Kontrolle
liegt
I
was
scared
that
it
was
my
time
to
go
Ich
hatte
Angst,
dass
es
meine
Zeit
zu
gehen
war
Won't
be
forever
and
eternity
Wird
nicht
für
immer
und
ewig
sein
Million
dollar
houses
and
paternity
Millionen-Dollar-Häuser
und
Vaterschaft
Boy
was
I
wrong,
I
was
wrong
all
along
Junge,
lag
ich
falsch,
ich
lag
die
ganze
Zeit
falsch
Girl
I
wish
the
best
for
you
Mädel,
ich
wünsche
dir
das
Beste
I
just
thought
you
felt
it
too
Ich
dachte
nur,
du
fühlst
es
auch
I
don't
think
we're
capable
of
being
just
friends
Ich
glaube
nicht,
dass
wir
fähig
sind,
nur
Freunde
zu
sein
That
I
tried
to
be
somebody
Dass
ich
versucht
habe,
jemand
zu
sein
Somebody
you
can
try
with
Jemand,
mit
dem
du
es
versuchen
kannst
Cry
with
Mit
dem
du
weinen
kannst
Somebody
you
can
die
with
Jemand,
mit
dem
du
sterben
kannst
Got
my
feelings
out
of
place
Meine
Gefühle
sind
fehl
am
Platz
Gotta
let
you
go
if
this
is
what
it
takes
Muss
dich
gehen
lassen,
wenn
es
das
ist,
was
es
braucht
Got
my
feelings
out
of
place
Meine
Gefühle
sind
fehl
am
Platz
Gotta
let
you
go
if
this
is
what
it
takes
Muss
dich
gehen
lassen,
wenn
es
das
ist,
was
es
braucht
Got
my
feelings
out
of
place
Meine
Gefühle
sind
fehl
am
Platz
Gotta
let
you
go
if
this
is
what
it
takes
Muss
dich
gehen
lassen,
wenn
es
das
ist,
was
es
braucht
Got
my
feelings
out
of
place
Meine
Gefühle
sind
fehl
am
Platz
Gotta
let
you
go
if
this
is
what
it
takes
Muss
dich
gehen
lassen,
wenn
es
das
ist,
was
es
braucht
Girl
I
wish
the
best
for
you
Mädel,
ich
wünsche
dir
das
Beste
I
just
thought
you
felt
it
too
Ich
dachte
nur,
du
fühlst
es
auch
I
don't
think
we're
capable
of
being
just
friends
Ich
glaube
nicht,
dass
wir
fähig
sind,
nur
Freunde
zu
sein
That
I
tried
to
be
somebody
Dass
ich
versucht
habe,
jemand
zu
sein
Somebody
you
can
try
with
Jemand,
mit
dem
du
es
versuchen
kannst
Cry
with
Mit
dem
du
weinen
kannst
Somebody
you
can
die
with
Jemand,
mit
dem
du
sterben
kannst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Bibbs
Attention! Feel free to leave feedback.