Lyrics and translation Arte Elegante - Angel para un Final.Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angel para un Final.Remix
Angel for an End.Remix
Cuenta
que
cuando
el
silencio
aparecia
entre
dos
It's
said
that
when
there
was
silence
between
two
Era
que
pasaba
un
angel
que
le
robaba
la
voz
It
was
because
an
angel
passed
by
and
stole
their
voices
Con
la
mirada,
con
la
mirada,
con
la
mirada
With
the
eyes,
with
the
eyes,
with
the
eyes
Se
dijeron
adiós
They
said
goodbye
Estamos
en
silencio
aquí
mirandonos
We
are
here
in
silence
silently
staring
Y
a
la
misma
vez
estamos
despidiendono
And
at
the
same
time
we
are
saying
goodbye
No
se
si
el
amor
vino
y
despues
nos
abandono
I
don't
know
if
love
came
and
then
abandoned
us
Pero
simplemente
se
que
esto
no
funciono
But
I
simply
know
that
this
did
not
work
Se
termino
se
que
actue
mal
y
que
te
hable
mal
It
is
over.
I
know
that
I
acted
badly
and
spoke
badly
to
you
Y
que
no
fue
casual
que
pasara
un
angel
para
un
final
And
that
it
was
not
by
chance
that
an
angel
passed
by
for
an
end
Mis
palabras
lloveran
sobre
ti
acariciandote
My
words
will
rain
over
you
caressing
you
Estuve
buscandote
y
no
te
encontre
I
have
been
looking
for
you
and
could
not
find
you
Mi
querida
hoy
es
la
despedida
My
dear,
today
is
the
farewell
Que
sea
dios
que
decida
mis
brazos
siempre
habra
una
buena
acogida
Let
God
decide.
My
arms
will
always
welcome
you
Se
me
olvida
que
fuiste
la
salida
y
I
forget
that
you
were
the
exit
Fuiste
faro
cuando
anduve
a
la
deriba
And
were
the
lighthouse
when
I
wandered
adrift
Cuenta
que
cuando
el
silencio
aparecia
entre
dos
It's
said
that
when
there
was
silence
between
two
Era
que
pasaba
un
angel
que
le
robaba
la
voz
It
was
because
an
angel
passed
by
and
stole
their
voices
Con
la
mirada,
con
la
mirada,
con
la
mirada
With
the
eyes,
with
the
eyes,
with
the
eyes
Se
dijeron
adios
They
said
goodbye
Aprendiste
a
conocer
siendo
yo
un
callejero
You
learned
to
know
me
when
I
was
a
street
dweller
Y
me
esperaste
todo
el
tiempo
que
yo
estube
prisionero
And
you
waited
for
me
the
whole
time
I
was
a
prisoner
Para
serte
sincero
todavia
te
quiero
To
be
honest,
I
still
love
you
Pero
tendre
que
seguir
mi
sendero
But
I
will
have
to
follow
my
path
El
que
te
falte
el
respeto
le
rompo
la
cien
If
anyone
disrespects
you
I'll
break
his
neck
Que
te
cuide
mucho
el
que
te
toque
la
piel
May
the
one
who
touches
your
skin
take
good
care
of
you
Esta
vida
es
un
van
y
ven
This
life
is
a
back
and
forth
De
corazon
te
deseo
que
te
valla
bien
From
my
heart,
I
wish
you
well
Mil
palabras
lloverá
sobre
ti
A
thousand
words
will
rain
unto
you
Acariciandote
estuve
buscándote
y
no
te
encontré
Caressing
you.
I
have
been
searching
and
could
not
find
you.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Herrera
Attention! Feel free to leave feedback.