Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
long
to
take,
your
hand,
your
waist
Ich
sehne
mich
danach,
deine
Hand,
deine
Taille
zu
nehmen
And
I
know
someday
Und
ich
weiß,
eines
Tages
I'm
gonna
take
your
Werde
ich
deinen
I
long
to
take,
your
hand,
your
waist
Ich
sehne
mich
danach,
deine
Hand,
deine
Taille
zu
nehmen
And
I
know
someday
Und
ich
weiß,
eines
Tages
I'm
gonna
take
your
breath
away
Werde
ich
dir
den
Atem
rauben
In
time,
in
space,
you
can't
relate
In
Zeit,
in
Raum,
kannst
du
dich
nicht
damit
identifizieren
Not
now,
but
one
day
I'm
gonna
take
your,
gonna
take
your
Nicht
jetzt,
aber
eines
Tages
werde
ich
deinen,
werde
ich
deinen
Kiss
me
on
the
neck,
then
you
ask
me
can
I
lay
down
Küss
mich
am
Hals,
dann
fragst
du
mich,
ob
ich
mich
hinlegen
kann
Don't
know
how
we
got
here,
but
the
moments
right
now
Weiß
nicht,
wie
wir
hierher
gekommen
sind,
aber
der
Moment
ist
gerade
richtig
You
fuck
me
up
when
you
leave
and
don't
make
a
scene
Du
bringst
mich
durcheinander,
wenn
du
gehst
und
keine
Szene
machst
Want
you
to
hit
me
where
it
hurts
and
make
me
bleed
Will,
dass
du
mich
dort
triffst,
wo
es
weh
tut,
und
mich
bluten
lässt
That's
why
I
called
you
up,
that's
why
I
fill
my
cup
Deshalb
habe
ich
dich
angerufen,
deshalb
fülle
ich
meinen
Becher
Just
give
me
one
more
shot,
so
I
can
fuck
it
up
Gib
mir
nur
noch
eine
Chance,
damit
ich
es
vermasseln
kann
I
long
to
take,
your
hand,
your
waist
Ich
sehne
mich
danach,
deine
Hand,
deine
Taille
zu
nehmen
And
I
know
someday
Und
ich
weiß,
eines
Tages
I'm
gonna
take
your
breath
away
Werde
ich
dir
den
Atem
rauben
In
time,
in
space,
you
can't
relate
In
Zeit,
in
Raum,
kannst
du
dich
nicht
damit
identifizieren
Not
now,
but
one
day
I'm
gonna
take
your,
gonna
take
your
breath
away
Nicht
jetzt,
aber
eines
Tages
werde
ich
deinen,
werde
ich
deinen
Atem
rauben
I
long
to
take,
your
hand,
your
waist
Ich
sehne
mich
danach,
deine
Hand,
deine
Taille
zu
nehmen
And
I
know
someday
Und
ich
weiß,
eines
Tages
I'm
gonna
take
your
breath
away
Werde
ich
dir
den
Atem
rauben
In
time,
in
space,
you
can't
relate
In
Zeit,
in
Raum,
kannst
du
dich
nicht
damit
identifizieren
Not
now,
but
one
day
I'm
gonna
take
your,
gonna
take
your
Nicht
jetzt,
aber
eines
Tages
werde
ich
deinen,
werde
ich
deinen
Middle
of
the
winter,
but
you're
melting
in
your
nightgown
Mitten
im
Winter,
aber
du
schmilzt
in
deinem
Nachthemd
dahin
Baby,
you're
so
money,
you
don't
even
have
to
try
now
Baby,
du
bist
so
attraktiv,
du
musst
dich
jetzt
nicht
einmal
anstrengen
And
in
my
head
we're
alone,
and
we're
just
doing
the
most
Und
in
meinem
Kopf
sind
wir
allein
und
wir
tun
einfach
das
Größte
You
make
that
sound
in
the
night
Du
machst
dieses
Geräusch
in
der
Nacht
It's
such
an
elegant
tone
Es
ist
so
ein
eleganter
Ton
That's
why
I
called
you
up,
that's
why
I
fill
my
cup
Deshalb
habe
ich
dich
angerufen,
deshalb
fülle
ich
meinen
Becher
Just
give
me
one
more
shot,
so
I
can
fuck
it
up
Gib
mir
nur
noch
eine
Chance,
damit
ich
es
vermasseln
kann
I
long
to
take,
your
hand,
your
waist
Ich
sehne
mich
danach,
deine
Hand,
deine
Taille
zu
nehmen
And
I
know
someday
Und
ich
weiß,
eines
Tages
I'm
gonna
take
your
breath
away
Werde
ich
dir
den
Atem
rauben
In
time,
in
space,
you
can't
relate
In
Zeit,
in
Raum,
kannst
du
dich
nicht
damit
identifizieren
Not
now,
but
one
day
I'm
gonna
take
your,
gonna
take
your
breath
away
Nicht
jetzt,
aber
eines
Tages
werde
ich
deinen,
werde
ich
deinen
Atem
rauben
I
long
to
take,
your
hand,
your
waist
Ich
sehne
mich
danach,
deine
Hand,
deine
Taille
zu
nehmen
And
I
know
someday
Und
ich
weiß,
eines
Tages
I'm
gonna
take
your
breath
away
Werde
ich
dir
den
Atem
rauben
In
time,
in
space,
you
can't
relate
In
Zeit,
in
Raum,
kannst
du
dich
nicht
damit
identifizieren
Not
now,
but
one
day
I'm
gonna
take
your,
gonna
take
your
Nicht
jetzt,
aber
eines
Tages
werde
ich
deinen,
werde
ich
deinen
Away,
my
baby
girl
Rauben,
mein
Mädchen
Away
(that's
why
I
called
you
up)
Rauben
(deshalb
habe
ich
dich
angerufen)
Away
(that's
why
I
fill
my
cup)
Rauben
(deshalb
fülle
ich
meinen
Becher)
Away,
my
baby
girl
(just
give
me
one
more
shot,
so
I
can
fuck
it
up)
Rauben,
mein
Mädchen
(gib
mir
nur
noch
eine
Chance,
damit
ich
es
vermasseln
kann)
(I
long
to
take,
your
hands,
your
waist)
(Ich
sehne
mich
danach,
deine
Hände,
deine
Taille
zu
nehmen)
That's
why
I
called
you
up,
that's
why
I
fill
my
cup
Deshalb
habe
ich
dich
angerufen,
deshalb
fülle
ich
meinen
Becher
Just
give
me
one
more
shot,
so
I
can
fuck
it
up
Gib
mir
nur
noch
eine
Chance,
damit
ich
es
vermasseln
kann
That's
why
I
called
you
up,
that's
why
I
fill
my
cup
Deshalb
habe
ich
dich
angerufen,
deshalb
fülle
ich
meinen
Becher
Just
give
me
one
more
shot,
so
I
can
fuck
it
up
Gib
mir
nur
noch
eine
Chance,
damit
ich
es
vermasseln
kann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Artemas Diamandis, Toby Daintree
Album
pretty
date of release
09-02-2024
Attention! Feel free to leave feedback.