Artemas - breath away - translation of the lyrics into German

breath away - Artemastranslation in German




breath away
atemlos
I long to take, your hand, your waist
Ich sehne mich danach, deine Hand, deine Taille zu nehmen
And I know someday
Und ich weiß, eines Tages
I'm gonna take your
Werde ich deinen
I long to take, your hand, your waist
Ich sehne mich danach, deine Hand, deine Taille zu nehmen
And I know someday
Und ich weiß, eines Tages
I'm gonna take your breath away
Werde ich dir den Atem rauben
In time, in space, you can't relate
In Zeit, in Raum, kannst du dich nicht damit identifizieren
Not now, but one day I'm gonna take your, gonna take your
Nicht jetzt, aber eines Tages werde ich deinen, werde ich deinen
Kiss me on the neck, then you ask me can I lay down
Küss mich am Hals, dann fragst du mich, ob ich mich hinlegen kann
Don't know how we got here, but the moments right now
Weiß nicht, wie wir hierher gekommen sind, aber der Moment ist gerade richtig
You fuck me up when you leave and don't make a scene
Du bringst mich durcheinander, wenn du gehst und keine Szene machst
Want you to hit me where it hurts and make me bleed
Will, dass du mich dort triffst, wo es weh tut, und mich bluten lässt
That's why I called you up, that's why I fill my cup
Deshalb habe ich dich angerufen, deshalb fülle ich meinen Becher
Just give me one more shot, so I can fuck it up
Gib mir nur noch eine Chance, damit ich es vermasseln kann
I long to take, your hand, your waist
Ich sehne mich danach, deine Hand, deine Taille zu nehmen
And I know someday
Und ich weiß, eines Tages
I'm gonna take your breath away
Werde ich dir den Atem rauben
In time, in space, you can't relate
In Zeit, in Raum, kannst du dich nicht damit identifizieren
Not now, but one day I'm gonna take your, gonna take your breath away
Nicht jetzt, aber eines Tages werde ich deinen, werde ich deinen Atem rauben
I long to take, your hand, your waist
Ich sehne mich danach, deine Hand, deine Taille zu nehmen
And I know someday
Und ich weiß, eines Tages
I'm gonna take your breath away
Werde ich dir den Atem rauben
In time, in space, you can't relate
In Zeit, in Raum, kannst du dich nicht damit identifizieren
Not now, but one day I'm gonna take your, gonna take your
Nicht jetzt, aber eines Tages werde ich deinen, werde ich deinen
Middle of the winter, but you're melting in your nightgown
Mitten im Winter, aber du schmilzt in deinem Nachthemd dahin
Baby, you're so money, you don't even have to try now
Baby, du bist so attraktiv, du musst dich jetzt nicht einmal anstrengen
And in my head we're alone, and we're just doing the most
Und in meinem Kopf sind wir allein und wir tun einfach das Größte
You make that sound in the night
Du machst dieses Geräusch in der Nacht
It's such an elegant tone
Es ist so ein eleganter Ton
That's why I called you up, that's why I fill my cup
Deshalb habe ich dich angerufen, deshalb fülle ich meinen Becher
Just give me one more shot, so I can fuck it up
Gib mir nur noch eine Chance, damit ich es vermasseln kann
I long to take, your hand, your waist
Ich sehne mich danach, deine Hand, deine Taille zu nehmen
And I know someday
Und ich weiß, eines Tages
I'm gonna take your breath away
Werde ich dir den Atem rauben
In time, in space, you can't relate
In Zeit, in Raum, kannst du dich nicht damit identifizieren
Not now, but one day I'm gonna take your, gonna take your breath away
Nicht jetzt, aber eines Tages werde ich deinen, werde ich deinen Atem rauben
I long to take, your hand, your waist
Ich sehne mich danach, deine Hand, deine Taille zu nehmen
And I know someday
Und ich weiß, eines Tages
I'm gonna take your breath away
Werde ich dir den Atem rauben
In time, in space, you can't relate
In Zeit, in Raum, kannst du dich nicht damit identifizieren
Not now, but one day I'm gonna take your, gonna take your
Nicht jetzt, aber eines Tages werde ich deinen, werde ich deinen
Away
Rauben
Away
Rauben
Away, my baby girl
Rauben, mein Mädchen
Away (that's why I called you up)
Rauben (deshalb habe ich dich angerufen)
Away (that's why I fill my cup)
Rauben (deshalb fülle ich meinen Becher)
Away, my baby girl (just give me one more shot, so I can fuck it up)
Rauben, mein Mädchen (gib mir nur noch eine Chance, damit ich es vermasseln kann)
(I long to take, your hands, your waist)
(Ich sehne mich danach, deine Hände, deine Taille zu nehmen)
That's why I called you up, that's why I fill my cup
Deshalb habe ich dich angerufen, deshalb fülle ich meinen Becher
Just give me one more shot, so I can fuck it up
Gib mir nur noch eine Chance, damit ich es vermasseln kann
That's why I called you up, that's why I fill my cup
Deshalb habe ich dich angerufen, deshalb fülle ich meinen Becher
Just give me one more shot, so I can fuck it up
Gib mir nur noch eine Chance, damit ich es vermasseln kann





Writer(s): Artemas Diamandis, Toby Daintree


Attention! Feel free to leave feedback.