Lyrics and translation Artemisia - Il Sentiero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Resto
con
l'immagine
di
un
pensiero
al
limite
Остаюсь
с
образом
мысли
на
грани,
Che
mi
porta
lontano,
che
mi
porta.
Который
уносит
меня
далеко,
уносит
меня.
Parte
da
un'immagine
il
ricordo
asciugherà
От
образа
начинается
воспоминание,
оно
иссушит
La
mia
sete
di
pace,
la
mia
sete.
Мою
жажду
покоя,
мою
жажду.
Il
fiume
costeggia
il
sentiero,
Река
течёт
вдоль
тропы,
Scorre,
seguito
dal
mio
respiro.
Течёт,
сопровождаемая
моим
дыханием.
Il
fiume
costeggia
il
sentiero,
Река
течёт
вдоль
тропы,
Scorre,
seguito
dal
mio
respiro.
Течёт,
сопровождаемая
моим
дыханием.
Parte
da
un'immagine
presto
mi
disseterò,
От
образа
начинается,
скоро
я
утолю
жажду,
Nella
quiete
che
sale,
nella
quiete...
shalalalalla.
В
поднимающейся
тишине,
в
тишине...
шалалалалла.
Il
fiume
costeggia
il
sentiero,
Река
течёт
вдоль
тропы,
Scorre,
seguito
dal
mio
respiro.
Течёт,
сопровождаемая
моим
дыханием.
Il
fiume
costeggia
il
sentiero,
Река
течёт
вдоль
тропы,
Scorre,
seguito
dal
mio
respiro.
Течёт,
сопровождаемая
моим
дыханием.
Spaccia,
mondo
irreale
quando
sai
che
fa
male.
Разбивает,
нереальный
мир,
когда
знаешь,
что
это
больно.
Sogna
posti
diversi
fuori
da
ogni
contatto.
Мечтай
о
других
местах,
вне
всяких
связей.
Spaccia,
mondo
irreale
quando
sai
che
fa
male.
Разбивает,
нереальный
мир,
когда
знаешь,
что
это
больно.
Sogna
posti
diversi
fuori!
Мечтай
о
других
местах,
прочь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabio Corsi, Vito Flebus
Attention! Feel free to leave feedback.