Lyrics and translation Artemisia - Presenza
Il
silenzio
attorno
a
me
è
palpabile,
Тишина
вокруг
меня
осязаемая,
Irreale,
insolito.
Ненастоящая,
необычная.
Soffio
freddo
che
mi
fa
pensare
a
chi,
Холодный
ветерок
заставляет
меня
думать
о
том,
Ora
sta
nell'aldilà...
Кто
теперь
находится
в
загробном
мире...
E'
un
brivido!
Это
мурашки!
Le
sue
mani
su
di
me,
incredibile,
Твои
руки
на
мне,
невероятно,
Surreale
intimità.
Нереальная
близость.
Gioca
con
l'ambiguità,
sei
lui
o
lei
Играешь
с
неоднозначностью,
это
ты
или
она,
Che
ora
sta
nell'aldilà...
Кто
теперь
находятся
в
загробном
мире...
E'
un
brivido!
Это
мурашки!
Prendi
quello
che
vuoi,
Забирай,
что
хочешь,
Luminosa
entità,
Светлая
сущность,
Strappami
l'anima
presenza,
Вырви
мою
душу,
присутствие,
Una
presenza,
presenza.
Присутствие,
присутствие.
Tutto
intorno
è
immobile
tranne
io,
Все
вокруг
замерло,
кроме
меня,
Passo
lento
e
soffice.
Тихий
и
мягкий
шаг.
L'orologio
è
fermo
già,
omai
da
un
po',
Часы
уже
давно
стоят,
с
некоторого
времени,
Sei
ancora
qui
con
me...
Ты
все
еще
здесь
со
мной...
E'
un
brivido!
Это
мурашки!
Prendi
quello
che
vuoi,
luminosa
entità,
Забирай,
что
хочешь,
светлая
сущность,
Strappami
l'anima
presenza,
Вырви
мою
душу,
присутствие,
Una
presenza,
presenza.
Присутствие,
присутствие.
Resta
il
ricordo,
passato
elegante,
Остались
воспоминания,
изящное
прошлое,
Di
un
perfetto
addio,
quando
sentivo
l'amore
invadente,
О
прекрасном
прощании,
когда
я
чувствовал
любовь,
вторгающуюся,
Voli
via
per
sempre,
Ты
улетаешь
навсегда,
Resta
il
ricordo,
passato
elegante
Остались
воспоминания,
изящное
прошлое
E
voli
via
per
sempre.
И
ты
улетаешь
навсегда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anna Ballarin Vito Flebus
Attention! Feel free to leave feedback.