Artemisia - Senza scampo - translation of the lyrics into German

Senza scampo - Artemisiatranslation in German




Senza scampo
Ohne Ausweg
SENZA SCAMPO
OHNE AUSWEG
Lacrime per un destino crudele e intenso,
Tränen für ein grausames und intensives Schicksal,
Senza scampo.
Ohne Ausweg.
Giudice, severo arresta una vita intera,
Strenger Richter, unterbricht ein ganzes Leben,
Tanto prima o poi farà freddo che
Früher oder später wird es eh kalt werden,
Non ci appartiene, gelida paura,
Eine eisige Furcht, die uns nicht gehört,
Perderemo l'anima.
Wir werden die Seele verlieren.
Lacrime, il mio vicino, lo sguardo perso,
Tränen, mein Nachbar, der verlorene Blick,
Senza scampo.
Ohne Ausweg.
Credi che staremo in fila una vita intera
Glaubst du, wir werden ein ganzes Leben lang Schlange stehen
O tra un momento finirà.
Oder wird es in einem Augenblick enden.
Rit: Tu salva in tempo, Tu servo ariano,
Ref: Du, rette rechtzeitig, Du arischer Diener,
Tu boia biondo sveglia la tua pietà.
Du blonder Henker, wecke dein Mitleid.
Lacrime, il fumo è denso, non vedo il cielo,
Tränen, der Rauch ist dicht, ich sehe den Himmel nicht,
Del mattino.
Den des Morgens.
Credi che staremo in fila anche in paradiso,
Glaubst du, wir werden auch im Paradies Schlange stehen,
O saremo liberi.
Oder werden wir frei sein.





Writer(s): Flebus Vito, Ligorio Alessio


Attention! Feel free to leave feedback.