Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lacrime
per
un
destino
crudele
e
intenso,
Tränen
für
ein
grausames
und
intensives
Schicksal,
Senza
scampo.
Ohne
Ausweg.
Giudice,
severo
arresta
una
vita
intera,
Strenger
Richter,
unterbricht
ein
ganzes
Leben,
Tanto
prima
o
poi
farà
freddo
che
Früher
oder
später
wird
es
eh
kalt
werden,
Non
ci
appartiene,
gelida
paura,
Eine
eisige
Furcht,
die
uns
nicht
gehört,
Perderemo
l'anima.
Wir
werden
die
Seele
verlieren.
Lacrime,
il
mio
vicino,
lo
sguardo
perso,
Tränen,
mein
Nachbar,
der
verlorene
Blick,
Senza
scampo.
Ohne
Ausweg.
Credi
che
staremo
in
fila
una
vita
intera
Glaubst
du,
wir
werden
ein
ganzes
Leben
lang
Schlange
stehen
O
tra
un
momento
finirà.
Oder
wird
es
in
einem
Augenblick
enden.
Rit:
Tu
salva
in
tempo,
Tu
servo
ariano,
Ref:
Du,
rette
rechtzeitig,
Du
arischer
Diener,
Tu
boia
biondo
sveglia
la
tua
pietà.
Du
blonder
Henker,
wecke
dein
Mitleid.
Lacrime,
il
fumo
è
denso,
non
vedo
il
cielo,
Tränen,
der
Rauch
ist
dicht,
ich
sehe
den
Himmel
nicht,
Del
mattino.
Den
des
Morgens.
Credi
che
staremo
in
fila
anche
in
paradiso,
Glaubst
du,
wir
werden
auch
im
Paradies
Schlange
stehen,
O
saremo
liberi.
Oder
werden
wir
frei
sein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Flebus Vito, Ligorio Alessio
Attention! Feel free to leave feedback.