Artful Dodger feat. Lifford - Please Don't Turn Me On (Disclosure Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Artful Dodger feat. Lifford - Please Don't Turn Me On (Disclosure Remix)




Please Don't Turn Me
Пожалуйста, не поворачивай меня.
Please Don't Turn Me
Пожалуйста, не поворачивай меня.
Please Don't Turn Me
Пожалуйста, не поворачивай меня.
Please Don't Turn Me
Пожалуйста, не поворачивай меня.
Please Don't
Пожалуйста, не надо.
Baby, won't you keep your distance
Детка, не будешь ли ты держать дистанцию?
You're getting too close to me
Ты слишком близко ко мне подходишь.
I've been feeling my resistance
Я чувствую свое сопротивление.
Melting away
Таяние.
But she said she wouldn't mind
Но она сказала, что не будет против.
If I spent a little time
Если бы я провел немного времени ...
Said you were a friend of mine
Сказал, что ты мой друг.
She could trust me out of sight
Она могла бы доверять мне с глаз долой.
Now two bottles later on
Теперь две бутылки позже.
And I think I stayed too long
И, кажется, я задержался слишком долго.
I forget where I belong
Я забыл, где мое место.
Saying Please Don't Turn Me On
Прошу, не заводи меня.
Please Don't Turn Me On
Пожалуйста, не заводи меня.
Please Don't Turn Me On
Пожалуйста, не заводи меня.
It's getting late I know I should be gone
Уже поздно, я знаю, что должен уйти.
Don't push me 'cause I'm not that strong (no, no, no, no)
Не дави на меня, потому что я не настолько силен (нет, нет, нет, нет).
You can never make it right from wrong (no, no, no, no)
Ты никогда не сможешь все исправить (нет, нет, нет, нет).
Please Don't Touch me there
Пожалуйста, не трогай меня там.
Stop playing with my mind it's not fair
Хватит играть с моим разумом, это несправедливо.
When you know I've got another who cares
Когда ты знаешь, что у меня есть другой, кому не все равно.
And she's waiting for me somewhere out there, yeah
И она ждет меня где-то там, да.
Please Don't Turn Me On
Пожалуйста, не заводи меня.
Please Don't Turn Me On
Пожалуйста, не заводи меня.
Please Don't
Пожалуйста, не надо.
Don't say my love is too familiar
Не говори, что моя любовь слишком знакома.
'Cause she's everything to me
Потому что она для меня все.
Don't say what she don't know won't kill her (ooh)
Не говори того, чего она не знает, не убьет ее (о-о!)
I'm playing away
Я играю на расстоянии.
Put your hands where I can see
Положи руки туда, где я вижу.
Baby, you know what I mean
Детка, ты знаешь, что я имею в виду.
'Cause you're looking good to me
Потому что ты хорошо выглядишь для меня.
And you know I feel the heat
И ты знаешь, что я чувствую жар.
As you button up your dress
Когда ты застегиваешь свое платье.
And I wake up in your bed
И я просыпаюсь в твоей постели.
With a head full of regrets
С головой, полной сожалений.
Saying Please Don't Turn Me On
Прошу, не заводи меня.
It's getting late I know I should be gone?
Становится поздно, я знаю, что должен уйти?
Don't push me 'cause I'm not that strong, I'm not that strong
Не дави на меня, потому что я не такой сильный, я не такой сильный.
You can never make it right from wrong, Can never make
Ты никогда не сможешь все исправить, ты никогда не сможешь.
Please Don't Touch me there
Пожалуйста, не трогай меня там.
Stop playing with my mind it's not fair
Хватит играть с моим разумом, это несправедливо.
When you know I've got another who cares (She's waiting for)
Когда ты знаешь, что у меня есть другая, кому не все равно (она ждет).
She's waiting for me somewhere out there
Она ждет меня где-то там.
Don't want to lose the love I have
Не хочу терять любовь, которая у меня есть.
'Cause once it's gone can't take it back
Потому что, как только все закончится, ты не сможешь вернуть все назад,
You know that I want to
ты знаешь, что я хочу этого.
Doesn't matter what I hear you say
Неважно, что я слышу от тебя.
I see the look that's in your eyes
Я вижу взгляд, что в твоих глазах.
Don't want to lose the love I have
Не хочу терять любовь, которая у меня есть.
'Cause once it's gone can't take it back
Потому что, как только все закончится, ты не сможешь вернуть все назад,
You know that I want to
ты знаешь, что я хочу этого.
Doesn't matter what I hear you say
Неважно, что я слышу от тебя.
I see the look that's in your eyes
Я вижу взгляд, что в твоих глазах.
Don't want to lose the love I have
Не хочу терять любовь, которая у меня есть.
'Cause once it's gone can't take it back
Потому что, как только он исчезнет, я не смогу его вернуть.
Don't matter what I hear you say
Не важно, что я слышу от тебя.
I see the look that's in your eyes
Я вижу взгляд, что в твоих глазах.
Please Don't Turn Me On
Пожалуйста, не заводи меня.
Please Don't Turn Me On
Пожалуйста, не заводи меня.
Please Don't Turn Me On
Пожалуйста, не заводи меня.
It's getting late I know I should be gone (I should be gone)
Становится поздно, я знаю, что должен уйти должен уйти).
Don't push me 'cause I'm not that strong (I'm not that strong baby)
Не дави на меня, потому что я не такой сильный не такой сильный, детка).
You can never make it right from wrong and down
Ты никогда не сделаешь все правильно, если ты ошибаешься.
Please Don't Touch me there
Пожалуйста, не трогай меня там.
Stop playing with my mind it's not fair
Хватит играть с моим разумом, это несправедливо.
When you know I've got another who cares
Когда ты знаешь, что у меня есть другой, кому не все равно.
She's waiting for me somewhere out there
Она ждет меня где-то там.
Please Don't Turn Me On
Пожалуйста, не заводи меня.
It's getting late I know I should be gone
Уже поздно, я знаю, что должен уйти.
Don't push me 'cause I'm not that strong
Не дави на меня, потому что я не такой сильный.
You can never make it right from wrong
Ты никогда не сможешь исправить это из-за ошибки.
Please Don't Touch me there
Пожалуйста, не трогай меня там.
Stop playing with my mind it's not fair
Хватит играть с моим разумом, это несправедливо.
When you know I've got another who cares
Когда ты знаешь, что у меня есть другой, кому не все равно.
And she's waiting for me somewhere out there
И она ждет меня где-то там.
Please Don't Turn Me On
Пожалуйста, не заводи меня.
Please Don't Turn Me
Пожалуйста, не поворачивай меня.
Please Don't Turn Me
Пожалуйста, не поворачивай меня.





Writer(s): Mark Hill, Connor Reeves


Attention! Feel free to leave feedback.