Lyrics and translation Artful Dodger feat. Melanie Blatt - Twentyfourseven (Grant Nelson remix)
Twentyfourseven (Grant Nelson remix)
Двадцать четыре на семь (ремикс Гранта Нельсона)
Say
yay-yay-yay-yay
yaaaaay
Скажи
да-да-да-да
даааа
* If
you
want
me
there
to
do
you
right
* Если
ты
хочешь,
чтобы
я
была
рядом
и
делала
тебе
хорошо,
To
love
you
day
and
night
Чтобы
любить
тебя
днем
и
ночью,
24/7
love
you
know
just
what
I
need
is
what
I
need
24/7
любовь,
ты
же
знаешь,
что
то,
что
мне
нужно,
это
то,
что
мне
нужно.
If
you
want
me
there
to
do
you
right
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
была
рядом
и
делала
тебе
хорошо,
To
love
you
day
and
night
Чтобы
любить
тебя
днем
и
ночью,
24/7
love
you
know
just
what
I
need
is
what
I
need
24/7
любовь,
ты
же
знаешь,
что
то,
что
мне
нужно,
это
то,
что
мне
нужно.
Any
morning,
any
evening
Каждое
утро,
каждый
вечер,
In
the
Winter,
Spring
or
Summer
Зимой,
весной
или
летом,
Whether
its
early,
or
it's
late
Рано
ли,
поздно
ли,
It
doesn't
matter,
any
time
Это
не
имеет
значения,
в
любое
время,
Tender
loving,
sweet
devotion
Нежная
любовь,
сладкая
преданность,
Every
second,
minute,
hour
Каждую
секунду,
минуту,
час
I'll
be
waiting
for
you
Я
буду
ждать
тебя,
Come
put
your
loving
on
the
line
Приходи
и
подари
мне
свою
любовь.
**
Take
me
in
your
arms
and
let
me
know
that
it's
alright
**
Обними
меня
и
дай
мне
знать,
что
все
хорошо,
Look
into
my
eyes
and
let
me
see
you
deep
inside
Посмотри
в
мои
глаза
и
позволь
мне
увидеть
тебя
изнутри.
24
hours
a
day,
7 days
a
week
24
часа
в
сутки,
7 дней
в
неделю
I
need
to
feel
you
here
beside
me,
I
need
to
hold
and
squeeze
you
tight
Мне
нужно
чувствовать
тебя
рядом,
мне
нужно
обнимать
и
сжимать
тебя
крепко.
I'll
be
praying,
asking,
saying
Я
молюсь,
прошу,
говорю,
Yeah
someone
like
you
just
found
me
Да,
такой,
как
ты,
только
что
нашел
меня.
Something
special
I
belong
to
Нечто
особенное,
к
чему
я
принадлежу.
I
can
be
yours
and
you'll
be
mine
Я
могу
быть
твоей,
а
ты
- моим.
While
you're
phoning,
filled
with
passion
Пока
ты
звонишь,
полный
страсти,
In
my
heart
you
know
I'm
yearning
В
моем
сердце,
ты
знаешь,
я
тоскую.
Want
to
please
you,
touch
you
Хочу
радовать
тебя,
трогать
тебя.
Send
me
your
loving
right
on
time
Пошли
мне
свою
любовь
вовремя.
[Repeat
**,
*,
*]
[Повторить
**,
*,
*]
[Repeat
*,
*]
[Повторить
*,
*]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Hill, Michelle Escoffery
Attention! Feel free to leave feedback.