Arthur Caplan - I'm Doing Great (feat. Yas Akdag) - translation of the lyrics into German




I'm Doing Great (feat. Yas Akdag)
Mir geht's großartig (feat. Yas Akdag)
Why'd you think that I would care?
Warum dachtest du, es würde mich kümmern?
Texted to say there's someone else
Hast geschrieben, um zu sagen, dass es jemand anderen gibt
Like a house on fire
Wie ein brennendes Haus
Consumes your memories
Verzehrt deine Erinnerungen
You'll find it's hard
Du wirst merken, es ist schwer
To replace me
Mich zu ersetzen
The thing is
Die Sache ist die
I'm doing great
Mir geht's großartig
Why do you keep
Warum nennst du mich
Calling me babe
Immer noch Schatz
Don't drop shit off
Bring keinen Kram vorbei
At my place
Bei mir zuhause
We're done, so (Alright we got something new for you)
Wir sind fertig, also (Okay, wir haben was Neues für euch)
Get on your way
Geh deines Weges
After we were done a girl hopped in my DM
Nachdem Schluss war, schrieb mir ein Mädchen per DM
She said, "my dog's cute, you should come over and meet him"
Sie sagte: "Mein Hund ist süß, du solltest vorbeikommen und ihn kennenlernen"
Morally perplexed, do I go out or stay in
Moralisch verwirrt, geh ich raus oder bleib ich drin
Bottling my feelings from the AM through the PM
Staue meine Gefühle vom Morgen bis zum Abend auf
She's getting me excited but it's only through the antics
Sie macht mich an, aber nur durch die Masche
Not my first choice like the almond in a trail mix
Nicht meine erste Wahl, wie die Mandel im Studentenfutter
Let's write it in the book of my mistakes in the past
Schreiben wir's ins Buch meiner Fehler der Vergangenheit
Like an M&M I always save the best for last
Wie ein M&M heb ich mir immer das Beste für den Schluss auf
But now things are different
Aber jetzt ist alles anders
You make me insane
Du machst mich wahnsinnig
Each time I see you
Jedes Mal, wenn ich dich sehe
I pop a new neck vein
Platzt mir eine neue Halsader
Origami crane my face is folded in halves, check it
Origami-Kranich, mein Gesicht ist gefaltet, check das
I make the song fly like space aircrafts
Ich lass den Song fliegen wie Raumschiffe
If you're in my picture, I just may have to crop it
Wenn du auf meinem Bild bist, muss ich es vielleicht zuschneiden
I'm sick of playing games and twisting arms like Bop-It
Ich hab's satt, Spielchen zu spielen und Arme zu verdrehen wie bei Bop-It
But I'm nice to my neighbors, friends, mothers and fathers
Aber ich bin nett zu meinen Nachbarn, Freunden, Müttern und Vätern
'Cuz life is like a neighborhood and I'm Mr. Rodgers
Denn das Leben ist wie eine Nachbarschaft und ich bin Mr. Rodgers
So you knew me better than I knew myself
Du kanntest mich also besser, als ich mich selbst kannte
Coffee from the cup you sent I've spilled it,
Kaffee aus der Tasse, die du geschickt hast, hab ich verschüttet,
Well, wish it weren't plastic
Naja, wünschte, sie wäre nicht aus Plastik
Wanna break it
Will sie zerbrechen
'Cuz I'm thinking 'bout you now
Weil ich jetzt an dich denke
The thing is
Die Sache ist die
I'm doing great
Mir geht's großartig
But now you know
Aber jetzt weißt du
That shit's fake
Dass der Scheiß gespielt ist
Leave me a voicemail one last time
Hinterlass mir eine Voicemail ein letztes Mal
At the tone
Nach dem Signalton
Promise I'll reply
Versprochen, ich antworte
I'm not doing good
Mir geht's nicht gut
Without you babe
Ohne dich, Schatz
If I keep on pretending
Wenn ich weiter so tue als ob
I'll be ok
Werd ich okay sein





Writer(s): Arthur Caplan


Attention! Feel free to leave feedback.