Arthur Cole - Fourties - translation of the lyrics into German

Fourties - Arthur Coletranslation in German




Fourties
Vierziger
The way that she lets everybody know how much she misses him
Die Art, wie sie jeden wissen lässt, wie sehr sie ihn vermisst
The car he bought and the way he talks, there ain't no fixin' him
Das Auto, das er gekauft hat, und die Art, wie er spricht, da kann man nichts machen
But now that he's at university, she's down to fall in love
Aber jetzt, wo er an der Universität ist, ist sie bereit, sich zu verlieben
The love, the lies, the certainty that his love was just enough
Die Liebe, die Lügen, die Gewissheit, dass seine Liebe gerade genug war
Baby
Baby
Let me tell you how I'm working on another way to save me
Lass mich dir erzählen, wie ich an einem anderen Weg arbeite, mich zu retten
Please wait till I'm all grown up
Bitte warte, bis ich erwachsen bin
The love, the lies, the leavin'
Die Liebe, die Lügen, das Verlassen
The words she said when I'm acting up
Die Worte, die sie sagte, wenn ich mich aufführe
I know you won't believe me
Ich weiß, du wirst mir nicht glauben
I trust in you how you trust him freely
Ich vertraue dir, so wie du ihm frei vertraust
Right now I'm too anxious to speak my mind
Im Moment bin ich zu ängstlich, um meine Meinung zu sagen
It's not what she wants to hear
Es ist nicht das, was sie hören will
I'm way too lost if you haven't thought about how I'll be in thirty years
Ich bin viel zu verloren, wenn du nicht darüber nachgedacht hast, wie ich in dreißig Jahren sein werde
I look at her smile when she speaks a while about her hometown and her favorite gown
Ich sehe ihr Lächeln, wenn sie eine Weile über ihre Heimatstadt und ihr Lieblingskleid spricht
Girl, this is really not for me
Mädchen, das ist wirklich nichts für mich
Can we get together in our forties
Können wir uns in unseren Vierzigern treffen?
Baby
Baby
Let me tell you how I'm working on another way to save me
Lass mich dir erzählen, wie ich an einem anderen Weg arbeite, mich zu retten
Please wait till I'm all grown up
Bitte warte, bis ich erwachsen bin
The love, the lies, the leavin'
Die Liebe, die Lügen, das Verlassen
The words she said when I'm acting up
Die Worte, die sie sagte, wenn ich mich aufführe
I know you won't believe me
Ich weiß, du wirst mir nicht glauben
I trust in you how you trust him freely
Ich vertraue dir, so wie du ihm frei vertraust
Baby
Baby
Let me tell you how I'm working on another way to save me
Lass mich dir erzählen, wie ich an einem anderen Weg arbeite, mich zu retten
Please wait till I'm all grown up
Bitte warte, bis ich erwachsen bin
The love, the lies, the leavin'
Die Liebe, die Lügen, das Verlassen
The words she said when I'm acting up
Die Worte, die sie sagte, wenn ich mich aufführe
I know you won't believe me
Ich weiß, du wirst mir nicht glauben
I trust in you how you trust him freely
Ich vertraue dir, so wie du ihm frei vertraust
I couldn't have dreamed it
Ich hätte es mir nicht träumen lassen
I'm falling now
Ich falle jetzt
I couldn't have dreamed it, I couldn't have dreamed it, I couldn't have dreamed it
Ich hätte es mir nicht träumen lassen, ich hätte es mir nicht träumen lassen, ich hätte es mir nicht träumen lassen
Did I dream? Did I really?
Habe ich geträumt? Habe ich wirklich?
I'm falling now
Ich falle jetzt
I don't care what everybody wants from me
Es ist mir egal, was alle von mir wollen
All I know is I'm never going down
Alles, was ich weiß, ist, dass ich niemals untergehen werde
Even though you're already going far from me
Auch wenn du dich schon weit von mir entfernst
I miss your small hometown
Ich vermisse deine kleine Heimatstadt
Better yet imma live out til' I'm forty three
Besser noch, ich werde leben, bis ich dreiundvierzig bin
Maybe then you'll be living with your family
Vielleicht lebst du dann mit deiner Familie zusammen
With a dog and a green Jeep Cherokee
Mit einem Hund und einem grünen Jeep Cherokee
Better yet, I'm lost
Besser noch, ich bin verloren
And you're the one who's for me
Und du bist diejenige für mich
Rebel with the cause
Rebelliere mit der Sache
Kill me once, I'm lonely
Töte mich einmal, ich bin einsam
I'm in the air again
Ich bin wieder in der Luft
Let me come in through the window
Lass mich durchs Fenster kommen
The morning is the end
Der Morgen ist das Ende
The moments that you left me with, is the more I can't forget
Die Momente, die du mir hinterlassen hast, kann ich umso mehr nicht vergessen
You're my stream at the end of the river
Du bist mein Bach am Ende des Flusses
The best ones are always the givers
Die Besten sind immer die Geber
If you want something, I will deliver
Wenn du etwas willst, werde ich liefern
Your love is nothing but bitter
Deine Liebe ist nichts als bitter
You're my dark at the end of the moonlight
Du bist meine Dunkelheit am Ende des Mondlichts
If you stay, then babe, you'll be alright
Wenn du bleibst, dann, Baby, wird alles gut
If you want something, I will deliver
Wenn du etwas willst, werde ich liefern
Your love is nothing but bitter
Deine Liebe ist nichts als bitter
Your love, your love
Deine Liebe, deine Liebe
I wish we could play pretend
Ich wünschte, wir könnten so tun als ob
It's not enough
Es ist nicht genug





Writer(s): Adrian Aguirre


Attention! Feel free to leave feedback.