Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
way
that
she
lets
everybody
know
how
much
she
misses
him
Die
Art,
wie
sie
jeden
wissen
lässt,
wie
sehr
sie
ihn
vermisst
The
car
he
bought
and
the
way
he
talks,
there
ain't
no
fixin'
him
Das
Auto,
das
er
gekauft
hat,
und
die
Art,
wie
er
spricht,
da
kann
man
nichts
machen
But
now
that
he's
at
university,
she's
down
to
fall
in
love
Aber
jetzt,
wo
er
an
der
Universität
ist,
ist
sie
bereit,
sich
zu
verlieben
The
love,
the
lies,
the
certainty
that
his
love
was
just
enough
Die
Liebe,
die
Lügen,
die
Gewissheit,
dass
seine
Liebe
gerade
genug
war
Let
me
tell
you
how
I'm
working
on
another
way
to
save
me
Lass
mich
dir
erzählen,
wie
ich
an
einem
anderen
Weg
arbeite,
mich
zu
retten
Please
wait
till
I'm
all
grown
up
Bitte
warte,
bis
ich
erwachsen
bin
The
love,
the
lies,
the
leavin'
Die
Liebe,
die
Lügen,
das
Verlassen
The
words
she
said
when
I'm
acting
up
Die
Worte,
die
sie
sagte,
wenn
ich
mich
aufführe
I
know
you
won't
believe
me
Ich
weiß,
du
wirst
mir
nicht
glauben
I
trust
in
you
how
you
trust
him
freely
Ich
vertraue
dir,
so
wie
du
ihm
frei
vertraust
Right
now
I'm
too
anxious
to
speak
my
mind
Im
Moment
bin
ich
zu
ängstlich,
um
meine
Meinung
zu
sagen
It's
not
what
she
wants
to
hear
Es
ist
nicht
das,
was
sie
hören
will
I'm
way
too
lost
if
you
haven't
thought
about
how
I'll
be
in
thirty
years
Ich
bin
viel
zu
verloren,
wenn
du
nicht
darüber
nachgedacht
hast,
wie
ich
in
dreißig
Jahren
sein
werde
I
look
at
her
smile
when
she
speaks
a
while
about
her
hometown
and
her
favorite
gown
Ich
sehe
ihr
Lächeln,
wenn
sie
eine
Weile
über
ihre
Heimatstadt
und
ihr
Lieblingskleid
spricht
Girl,
this
is
really
not
for
me
Mädchen,
das
ist
wirklich
nichts
für
mich
Can
we
get
together
in
our
forties
Können
wir
uns
in
unseren
Vierzigern
treffen?
Let
me
tell
you
how
I'm
working
on
another
way
to
save
me
Lass
mich
dir
erzählen,
wie
ich
an
einem
anderen
Weg
arbeite,
mich
zu
retten
Please
wait
till
I'm
all
grown
up
Bitte
warte,
bis
ich
erwachsen
bin
The
love,
the
lies,
the
leavin'
Die
Liebe,
die
Lügen,
das
Verlassen
The
words
she
said
when
I'm
acting
up
Die
Worte,
die
sie
sagte,
wenn
ich
mich
aufführe
I
know
you
won't
believe
me
Ich
weiß,
du
wirst
mir
nicht
glauben
I
trust
in
you
how
you
trust
him
freely
Ich
vertraue
dir,
so
wie
du
ihm
frei
vertraust
Let
me
tell
you
how
I'm
working
on
another
way
to
save
me
Lass
mich
dir
erzählen,
wie
ich
an
einem
anderen
Weg
arbeite,
mich
zu
retten
Please
wait
till
I'm
all
grown
up
Bitte
warte,
bis
ich
erwachsen
bin
The
love,
the
lies,
the
leavin'
Die
Liebe,
die
Lügen,
das
Verlassen
The
words
she
said
when
I'm
acting
up
Die
Worte,
die
sie
sagte,
wenn
ich
mich
aufführe
I
know
you
won't
believe
me
Ich
weiß,
du
wirst
mir
nicht
glauben
I
trust
in
you
how
you
trust
him
freely
Ich
vertraue
dir,
so
wie
du
ihm
frei
vertraust
I
couldn't
have
dreamed
it
Ich
hätte
es
mir
nicht
träumen
lassen
I'm
falling
now
Ich
falle
jetzt
I
couldn't
have
dreamed
it,
I
couldn't
have
dreamed
it,
I
couldn't
have
dreamed
it
Ich
hätte
es
mir
nicht
träumen
lassen,
ich
hätte
es
mir
nicht
träumen
lassen,
ich
hätte
es
mir
nicht
träumen
lassen
Did
I
dream?
Did
I
really?
Habe
ich
geträumt?
Habe
ich
wirklich?
I'm
falling
now
Ich
falle
jetzt
I
don't
care
what
everybody
wants
from
me
Es
ist
mir
egal,
was
alle
von
mir
wollen
All
I
know
is
I'm
never
going
down
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
niemals
untergehen
werde
Even
though
you're
already
going
far
from
me
Auch
wenn
du
dich
schon
weit
von
mir
entfernst
I
miss
your
small
hometown
Ich
vermisse
deine
kleine
Heimatstadt
Better
yet
imma
live
out
til'
I'm
forty
three
Besser
noch,
ich
werde
leben,
bis
ich
dreiundvierzig
bin
Maybe
then
you'll
be
living
with
your
family
Vielleicht
lebst
du
dann
mit
deiner
Familie
zusammen
With
a
dog
and
a
green
Jeep
Cherokee
Mit
einem
Hund
und
einem
grünen
Jeep
Cherokee
Better
yet,
I'm
lost
Besser
noch,
ich
bin
verloren
And
you're
the
one
who's
for
me
Und
du
bist
diejenige
für
mich
Rebel
with
the
cause
Rebelliere
mit
der
Sache
Kill
me
once,
I'm
lonely
Töte
mich
einmal,
ich
bin
einsam
I'm
in
the
air
again
Ich
bin
wieder
in
der
Luft
Let
me
come
in
through
the
window
Lass
mich
durchs
Fenster
kommen
The
morning
is
the
end
Der
Morgen
ist
das
Ende
The
moments
that
you
left
me
with,
is
the
more
I
can't
forget
Die
Momente,
die
du
mir
hinterlassen
hast,
kann
ich
umso
mehr
nicht
vergessen
You're
my
stream
at
the
end
of
the
river
Du
bist
mein
Bach
am
Ende
des
Flusses
The
best
ones
are
always
the
givers
Die
Besten
sind
immer
die
Geber
If
you
want
something,
I
will
deliver
Wenn
du
etwas
willst,
werde
ich
liefern
Your
love
is
nothing
but
bitter
Deine
Liebe
ist
nichts
als
bitter
You're
my
dark
at
the
end
of
the
moonlight
Du
bist
meine
Dunkelheit
am
Ende
des
Mondlichts
If
you
stay,
then
babe,
you'll
be
alright
Wenn
du
bleibst,
dann,
Baby,
wird
alles
gut
If
you
want
something,
I
will
deliver
Wenn
du
etwas
willst,
werde
ich
liefern
Your
love
is
nothing
but
bitter
Deine
Liebe
ist
nichts
als
bitter
Your
love,
your
love
Deine
Liebe,
deine
Liebe
I
wish
we
could
play
pretend
Ich
wünschte,
wir
könnten
so
tun
als
ob
It's
not
enough
Es
ist
nicht
genug
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrian Aguirre
Album
fourties
date of release
09-02-2024
Attention! Feel free to leave feedback.