Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Preciso Ir - Ao Vivo
Ich muss gehen - Live
Antes
que
a
nossa
história
não
siga
adiante
Bevor
unsere
Geschichte
nicht
weitergeht,
Que
eu
nem
me
levante
ao
te
olhar
defronte
dass
ich
nicht
einmal
aufstehe,
wenn
ich
dich
von
Angesicht
zu
Angesicht
sehe,
Te
deixo
a
canção
que
eu
nunca
cantei
hinterlasse
ich
dir
das
Lied,
das
ich
nie
gesungen
habe.
Antes
que
a
mágoa
aumente
e
eu
me
arrebente
Bevor
der
Schmerz
zunimmt
und
ich
zerbreche,
Que
os
teus
argumentos
sejam
incoerentes
dass
deine
Argumente
inkohärent
sind,
Andando
em
frente
levarei
werde
ich
weitergehen
und
mitnehmen
As
saudades
de
um
tempo
feliz
que
perdi
por
um
triz
die
Sehnsucht
nach
einer
glücklichen
Zeit,
die
ich
um
ein
Haar
verloren
habe.
E
essa
cicatriz
viverá
sempre
em
mim
Und
diese
Narbe
wird
immer
in
mir
leben,
Mas
irei
com
a
certeza
de
que
me
entreguei
aber
ich
werde
mit
der
Gewissheit
gehen,
dass
ich
mich
hingegeben
habe.
Se
agora
estás
bem
melhor
assim
Wenn
es
dir
jetzt
so
besser
geht,
Sorria,
mas
nunca
pense
mal
de
mim
dann
lächle,
aber
denke
niemals
schlecht
von
mir,
Pois
te
amo
tanto
que
até
vou
partir
denn
ich
liebe
dich
so
sehr,
dass
ich
sogar
gehen
werde.
Agora
siga
em
frente
e
viva
em
paz
Geh
jetzt
vorwärts
und
lebe
in
Frieden,
Com
a
certeza
que
tens
um
amigo
a
mais
mit
der
Gewissheit,
dass
du
einen
Freund
mehr
hast,
Mas
passou
da
hora
e
eu
preciso
ir
aber
es
ist
Zeit
und
ich
muss
gehen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arthur Espindola Oriente Vasconcelos
Attention! Feel free to leave feedback.