Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tô Fora de Moda - Ao Vivo
Ich bin nicht in Mode - Live
Tô
fora
de
moda
com
meu
pau
e
corda
Ich
bin
nicht
in
Mode,
mit
meinem
Schwanz
und
meiner
Schnur
Não
toco
guitarra
nem
sei
samplear
Ich
spiele
keine
Gitarre
und
kann
nicht
sampeln
Não
sou
um
high
tech
uso
minha
mão
para
batucar
Ich
bin
kein
High-Tech,
ich
benutze
meine
Hand
zum
Trommeln
Não
uso
efeito
e
se
isso
é
um
defeito
Ich
benutze
keine
Effekte,
und
wenn
das
ein
Fehler
ist,
Arranje
um
jeito
de
me
censurar
finde
einen
Weg,
mich
zu
zensieren
Meu
samba
eu
mando
no
gogó
e
ninguém
vai
mudar
Meinen
Samba
singe
ich
aus
voller
Kehle,
und
niemand
wird
das
ändern
Eu
não
faço
samba
num
software
Ich
mache
keinen
Samba
mit
einer
Software
Meu
samba
tem
notas
Dó,
Sol,
Lá,
Mi,
Ré
Mein
Samba
hat
Noten
C,
G,
A,
E,
D
Eu
não
sou
ruim
da
cabeça
Ich
bin
nicht
verrückt
im
Kopf
Nem
doente
do
pé
Noch
krank
am
Fuß
Me
deixe
tocando
aqui
o
meu
pandeiro
Lass
mich
hier
mein
Pandeiro
spielen,
O
meu
curimbó,
o
banjo
e
o
surdão
meine
Curimbó,
das
Banjo
und
den
Surdão
O
meu
som
pode
não
ser
moderno
Mein
Sound
ist
vielleicht
nicht
modern,
Mas
é
de
coração
aber
er
kommt
von
Herzen,
Liebling.
Mandei
o
meu
samba
na
roda
e
o
povo
cantou
Ich
habe
meinen
Samba
in
die
Runde
geschickt,
und
die
Leute
haben
gesungen
E
essa
gente
que
adora
um
computador
Und
diese
Leute,
die
einen
Computer
lieben,
Fez
um
tal
de
download
e
som
se
espalhou
haben
einen
Download
gemacht
und
der
Sound
hat
sich
verbreitet
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arthur Espindola Oriente Vasconcelos
Attention! Feel free to leave feedback.