Arthur H - Cool jazz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Arthur H - Cool jazz




Fred était comme un équilibriste,
Фред был похож на канатоходца,
Un mec pas banal qui aimait les risques
Не заурядный парень, которому нравился риск
Ses grands yeux noirs brillaient comme des opales,
Ее большие черные глаза сияли, как опалы,
Son regard rêveur avait une lueur fatale
В его мечтательном взгляде был смертельный блеск
Fred dans la vie n′avait qu'une passion, la trompette,
У Фреда в жизни была только одна страсть-труба,
Et le cool jazz quand Miles attaque, ça lui donne des frissons,
И крутой джаз, когда Майлз нападает, вызывает у него озноб.,
Et des appréhensions
И опасения
Fred avait longtemps cherché un instrument à vent
Фред долго искал духовой инструмент
Pour faire comme les grands
Чтобы поступать так, как велики
Un soir très tard il a déniché
Однажды очень поздно вечером он обнаружил
Dans un bric-à-brac une trompette à trois sous en cuivre argenté
В безделушке серебряная медная труба с тремя копейками
Cool jazz
Крутой джаз
C′est le cool jazz qui lui donne des frissons
Это крутой джаз, который вызывает у него озноб
Cool jazz et c'est le cool jazz
Крутой джаз, и это крутой джаз
Et des appréhensions
И опасения
Depuis cette nuit Fred devient braque,
С той ночи Фред становится сумасшедшим.,
Il joue tout le temps à s'en péter les lèvres
Он все время играет, облизывая губы.
Ça le rend maboule, il devient patraque,
Это делает его мабуль, он становится патраком,
Il pisse le sang il fait monter la fièvre il cherche un phrasé,
Он мочится кровью, он поднимает жар, он ищет формулировку,
Vraiment cool comme Kenny Dorham ou Clifford Brown
Действительно круто, как Кенни Дорхэм или Клиффорд Браун
Et ça commence à poser un problème
И это начинает создавать проблемы
Downtown car Fred partage son appartement avec Rose
В центре города автомобиль Фред делит свою квартиру с Роуз
Sa compagne du moment, il l′aime bien, il l′aime tendrement
Его спутница на данный момент, она ему нравится, он любит ее нежно
Mais Rose, elle, elle n'aime pas vraiment le cool jazz
Но Роуз, она, она действительно не любит крутой джаз
C′est le cool jazz
Это крутой джаз
Qui lui donne des frissons
Что вызывает у него озноб
Cool jazz
Крутой джаз
C'est le cool jazz
Это крутой джаз
Et des appréhensions
И опасения
Quand Rose tous les soirs rentre du travail,
Когда Роуз каждую ночь приходит домой с работы,
Qu′elle se sente bien ou qu'elle se sente mal,
Неважно, чувствует ли она себя хорошо или плохо себя чувствует,
Elle entre dans la salle de bains
Она входит в ванную комнату
Et se fait couler un grand bain
И заливает себе большую ванну
Elle les aime très chauds et pleins de mousse,
Она любит их очень горячими и полными пены,
Et quand elle a bien frotté sa jolie frimousse
И когда она хорошо потирала свою красивую прическу
Elle sort du bain, elle se sèche et coiffe
Она выходит из ванны, вытирается и причесывается
Sa longue chevelure rousse
Ее длинные рыжие волосы
Mais depuis bientôt une quinzaine de jours
Но с тех пор прошло уже около двух недель
La salle de bains est fermée à double tour
Ванная комната закрыта на две башни
Fred a besoin de réverbération pour se donner l′illusion
Фреду нужна реверберация, чтобы создать иллюзию
D'un gros son
От громкого звука
La pauvre Rose n'en peut plus, elle frappe,
Бедная Роза больше не может, она бьет,
Elle tape, elle cogne et s′emporte,
Она стучит, стучит и берет себя в руки,
Elle insulte cette pauvre porte
Она оскорбляет эту бедную дверь
Qui reste comme morte
Которая остается как мертвая
Sous ses coups car Fred n′entend plus rien du tout,
Под его ударами, потому что Фред вообще ничего не слышит,
Si ce n'est le son cristallin de son instrument
Если бы не кристально чистый звук его инструмента
Dans la salle de bains
В ванной комнате
Cool jazz...
Классный джаз...
Une nuit Fred a enfin trouvé un son pur,
Однажды ночью Фред наконец обрел чистый звук,
Un son parfait sur la grille de "I′m beginning to see the light"
Идеальный звук на сетке начинаю видеть свет"
Il s'est approché du perfect delight
Он подошел к идеальному наслаждению
Et c′est ce moment précis que Rose a choisi,
И именно этот момент выбрала Роуз,
Pleine de furie et d'hystérie,
Полная ярости и истерики,
Pour frapper la porte de toutes ses forces
Чтобы изо всех сил выбить дверь
En hurlant comme une folle "je te hais"
Крича как сумасшедшая тебя ненавижу".
Fred au début n′a rien entendu, complètement absorbé
Фред сначала ничего не слышал, полностью поглощенный
Dans son extase, mais au bout d'un moment les cris de rage
В его экстазе, но через некоторое время крики ярости
L'ont sérieusement importuné quoi? il y avait entre lui et le jazz,
Что серьезно его беспокоило? между ним и джазом было нечто среднее.,
Lui et Miles, lui et Clifford Brown,
Он и Майлз, он и Клиффорд Браун,
Quelqu′un d′extrêmement bruyant,
Кто-то очень шумный,
Quelqu'un d′extrêmement gênant
Кто-то очень неудобный
Le sang lui montait à la tête, d'une main il a serré très fort sa trompette,
Кровь прилила к его голове, одной рукой он крепко сжал свою трубу,
De l′autre il a ouvert la porte, elle a juste dit "que le diable t'emporte"
С другой стороны, он открыл дверь, она просто сказала :" Пусть дьявол заберет тебя".
Tout s′est passé à toute vitesse, il a frappé, elle s'est écroulée,
Все произошло на полной скорости, он ударил, она рухнула,
La trompette par terre était toute tordue et Fred s'est effondré,
Труба на полу была вся искривлена, и Фред рухнул,
Il avait tout perdu,
Он потерял все.,
Toute une semaine il est resté prostré, pendant que Rose se décomposée
Целую неделю он лежал НИЦ, пока Роза разлагалась.
Cool jazz
Крутой джаз
C′est le cool jazz
Это крутой джаз
Le quoi? le cool jazz
Что? крутой джаз
Le cool jazz
Крутой джаз
Puis un jour elle s′est comme réveillée de ce long cauchemar embrumé,
Затем однажды она словно очнулась от этого долгого Туманного кошмара,
Il s'est levé, a ouvert les rideaux, il est sorti, il faisait beau
Он встал, раздвинул шторы, вышел на улицу, было светло.
Chez un ami il a emprunté de l′argent,
У друга он одолжил деньги,
S'est acheté une trompette au son chaud et brillant
Купил себе трубу с теплым и блестящим звуком
Fred maintenant est un grand trompettiste,
Фред теперь великий трубач,
Qui joue toutes les nuits dans des clubs enfumés;
Кто играет каждую ночь в прокуренных клубах;
De temps en temps il a l′air un peu triste,
Время от времени он выглядит немного грустным,
Mais sa tristesse le quitte dès qu'il peut jouer
Но его печаль покидает его, как только он может играть
Du cool jazz
Крутой джаз
C′est le cool jazz
Это крутой джаз
Qui lui donne des frissons
Что вызывает у него озноб
Cool jazz
Крутой джаз
C'est le cool jazz
Это крутой джаз
Et des appréhensions
И опасения
Cool jazz
Крутой джаз
C'est le cool jazz
Это крутой джаз
Cool jazz
Крутой джаз
Cool jazz
Крутой джаз
Cool jazz
Крутой джаз





Writer(s): Arthur H, Brad Scott


Attention! Feel free to leave feedback.