Lyrics and translation Arthur H - Un fantôme asthmatique
Un
fantôme
asthmatique
qui
secoue
ses
chaînes
Астматический
призрак,
трясущий
своими
цепями
Oh,
la
jolie
musique
О,
прекрасная
музыка.
Un
fantôme
asthmatique
qui
crache,
qui
tousse
Астматический
призрак,
который
плюется,
кашляет
Toutes
les
nuits
dans
Paris
Все
ночи
в
Париже
Il
souffre
de
l′amour
et
de
ses
séquelles,
Он
страдает
от
любви
и
ее
последствий,
Il
se
mouche
en
souvenir
de
ses
pelles
Он
летит,
вспоминая
о
своих
лопатах
Et
son
pauvre
esprit
somatise
И
его
бедный
разум
соматизирует
Quand
il
rêve
trop
fort
à
Élise
Когда
он
слишком
сильно
мечтает
об
Элизе
Oh,
Élise,
Élise,
Élise
О,
Элиза,
Элиза,
Элиза
Un
fantôme
asthmatique
qui
secoue
ses
chaînes
Астматический
призрак,
трясущий
своими
цепями
Oh,
la
jolie
musique
О,
прекрасная
музыка.
Un
fantôme
asthmatique
qui
crache,
qui
tousse
Астматический
призрак,
который
плюется,
кашляет
Toutes
les
nuits
dans
Paris
Все
ночи
в
Париже
Parfois
je
me
sens
comme
ce
fantôme
Иногда
я
чувствую
себя
тем
призраком.
Quand
je
traîne
de
Pigalle
à
la
place
Vendôme,
Когда
я
тусуюсь
с
Пигаль
на
Вандомской
площади,
Moi
aussi
j'éternue
et
je
tousse
Я
тоже
чихаю
и
кашляю
Quand
je
vois
passer
une
jolie
rousse,
Когда
я
вижу,
как
мимо
проходит
симпатичная
рыжая,
Une
jolie
rousse,
une
jolie
rousse,
une
jolie
rousse
Симпатичная
рыжая,
симпатичная
рыжая,
симпатичная
рыжая
Il
est
doux
d′être
invisible
Приятно
быть
невидимым
Il
est
triste
d'être
visible
Грустно
быть
видимым
Qu'il
est
doux
d′être
invisible
Как
сладко
быть
невидимым
Qu′il
est
triste
d'être
visible
Что
грустно
быть
видимым
Ô
fantôme,
prends-moi
dans
tes
bras
О
призрак,
возьми
меня
в
свои
объятия
Et
chantons
ensemble
И
давайте
споем
вместе
Chantons
les
fous
Давайте
споем
сумасшедших
Ô
fantôme,
prends-moi
dans
tes
bras
О
призрак,
возьми
меня
в
свои
объятия
La
chanson
des
fous
et
les
filles
noires
Песня
сумасшедших
и
черных
девушек
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arthur H
Attention! Feel free to leave feedback.