Lyrics and German translation Arthur Hanlon feat. Ha*Ash - Lo Aprendí de Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Aprendí de Ti
Das habe ich von dir gelernt
Te
conocí
un
día
de
abril,
un
día
común
Ich
traf
dich
an
einem
Tag
im
April,
einem
gewöhnlichen
Tag
El
día
que
menos
lo
esperaba
An
dem
Tag,
an
dem
ich
es
am
wenigsten
erwartete
Yo
no
pensaba
en
el
amor
ni
lo
creía
Ich
dachte
nicht
an
die
Liebe
und
glaubte
nicht
daran
Y
mucho
menos
lo
buscaba
Und
noch
weniger
suchte
ich
sie
Y
de
pronto
Und
plötzlich
Apareciste
tú
erschienst
du
Destrozando
paredes
e
ideas
Zerstörtest
Mauern
und
Vorstellungen
Te
volviste
mi
luz
Du
wurdest
mein
Licht
Yo
no
sabía
que
con
un
beso
Ich
wusste
nicht,
dass
mit
einem
Kuss
Se
podría
parar
el
tiempo
die
Zeit
stehen
bleiben
könnte
Y
lo
aprendí
de
ti
Und
das
habe
ich
von
dir
gelernt
Ni
que
con
solo
una
mirada
Auch
nicht,
dass
du
mit
nur
einem
Blick
Dominarás
cada
espacio
que
hay
dentro
de
mí
jeden
Raum
in
mir
beherrschen
würdest
Tampoco
sabía
que
podía
amarte
tanto
Ich
wusste
auch
nicht,
dass
ich
dich
so
sehr
lieben
könnte
Hasta
entregarme
y
ser
presa
de
tus
labios
Bis
ich
mich
hingab
und
deinen
Lippen
verfiel
Descubrí
que
sí
Ich
habe
es
entdeckt
Porque
lo
aprendí
de
ti
Weil
ich
es
von
dir
gelernt
habe
Uh,
uh,
uh,
uh
Uh,
uh,
uh,
uh
De
pronto
algo
pasó
y
la
pasión
faltaba
Plötzlich
geschah
etwas
und
die
Leidenschaft
fehlte
Nuestras
noches
se
alargaban
Unsere
Nächte
wurden
länger
Jamás
pensé
sentirme
sola
y
fría
y
tonta
Ich
hätte
nie
gedacht,
mich
einsam,
kalt
und
dumm
zu
fühlen
Aun
estando
acompañada
Obwohl
ich
in
deiner
Gesellschaft
war
Después,
todo
se
volvió
monotonía
Danach
wurde
alles
zur
Monotonie
Luego
tantas
mentiras
Dann
so
viele
Lügen
Que
ya
ni
tú
te
las
creías
Dass
nicht
einmal
du
sie
mehr
geglaubt
hast
Yo
no
sabía
que
sin
tus
besos
Ich
wusste
nicht,
dass
ohne
deine
Küsse
Pasaría
tan
lento
el
tiempo
die
Zeit
so
langsam
vergehen
würde
Y
lo
aprendí
de
ti
Und
das
habe
ich
von
dir
gelernt
Y
que
aguantarme
no
llamarte
Und
dass
es
all
meine
Kraft
kosten
würde
Tomaría
toda
la
fuerza
que
hay
dentro
de
mí
dich
nicht
anzurufen,
die
Kraft,
die
in
mir
steckt
Tampoco
sabía
que
podría
extrañarte
tanto
Ich
wusste
auch
nicht,
dass
ich
dich
so
sehr
vermissen
könnte
Ni
desbaratarme
y
que
se
secaran
mis
labios
Noch,
dass
ich
zerbrechen
und
meine
Lippen
austrocknen
würden
Descubrí
que
sí
Ich
habe
es
entdeckt
Porque
lo
aprendí
de
ti
Weil
ich
es
von
dir
gelernt
habe
Y
ahora
que
por
fin
te
he
logrado
olvidar
Und
jetzt,
wo
ich
dich
endlich
vergessen
habe
Hoy
me
vienes
a
buscar
Kommst
du,
um
mich
zu
suchen
Pero
es
muy
tarde
ya
Aber
es
ist
schon
zu
spät
Me
he
enamorado
de
alguien
más
Ich
habe
mich
in
jemand
anderen
verliebt
Uh,
uh,
uh,
uh
Uh,
uh,
uh,
uh
Yo
no
sabía
que
con
sus
besos
Ich
wusste
nicht,
dass
ich
mit
seinen
Küssen
Iba
a
reemplazar
los
tuyos
deine
ersetzen
würde
Lo
aprendí
de
ti
Das
habe
ich
von
dir
gelernt
Ni
que
existieran
otras
manos
que
al
tocarme
Auch
nicht,
dass
es
andere
Hände
gäbe,
die
mich
berühren
Superarán
lo
que
antes
sentí
und
das
übertreffen
würden,
was
ich
vorher
fühlte
Tampoco
sabía
que
podía
amarlo
tanto
Ich
wusste
auch
nicht,
dass
ich
ihn
so
sehr
lieben
könnte
Después
de
tu
engaño
que
me
hizo
tanto
daño
Nach
deinem
Betrug,
der
mir
so
wehgetan
hat
Descubrí
que
sí
Ich
habe
es
entdeckt
Y
todo
lo
aprendí
de
ti
Und
alles
habe
ich
von
dir
gelernt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hanna Nicole Perez Mosa, Jose Luis Ortega Castro, Ashley Grace Perez Mosa
Attention! Feel free to leave feedback.