Lyrics and translation Arthur Hanlon feat. Mariangela - Todo Cambió
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Cambió
Всё изменилось
Todo
cambió
cuando
te
vi
(ah-ah-ah)
Всё
изменилось,
когда
я
увидел
тебя
(ах-ах-ах)
De
blanco
y
negro
a
color
me
convertí
Из
чёрно-белого
в
цветной
я
превратился
Y
fue
tan
fácil
quererte
tanto
И
было
так
легко
полюбить
тебя
так
сильно
Algo
que
no
imaginaba
Чего
я
не
мог
себе
представить
Fue
entregarte
mi
amor
Было
отдать
тебе
свою
любовь
Con
una
mirada
(oh,
no,
no,
no,
no)
Одним
лишь
взглядом
(о,
нет,
нет,
нет,
нет)
Todo
tembló
dentro
de
mí
(ah-ah-ah)
Всё
затрепетало
внутри
меня
(ах-ах-ах)
El
universo
escribió
que
fueras
para
mí
Вселенная
написала,
что
ты
предназначена
для
меня
Y
fue
tan
fácil
quererte
tanto
И
было
так
легко
полюбить
тебя
так
сильно
Algo
que
no
imaginaba
Чего
я
не
мог
себе
представить
Fue
perderme
en
tu
amor
Было
потеряться
в
твоей
любви
Simplemente,
pasó
y
todo
tuyo
ya
soy
Просто
случилось,
и
я
весь
твой
Antes
que
pase
más
tiempo
contigo,
amor
Прежде
чем
пройдет
больше
времени
с
тобой,
любовь
моя,
Tengo
que
decir
que
eres
el
amor
de
mi
vida
Я
должен
сказать,
что
ты
— любовь
всей
моей
жизни
Antes
que
te
ame
más,
escucha,
por
favor
Прежде
чем
я
полюблю
тебя
ещё
сильнее,
послушай,
пожалуйста
Déjame
decir
que
todo
te
di
Позволь
мне
сказать,
что
я
отдал
тебе
всё
Y
no
hay...,
pero
menos
dudar
И
нет
никаких...
и
тем
более
сомнений
Simplemente,
así
lo
sentí
cuando
te
vi
Просто
я
так
почувствовал,
когда
увидел
тебя
Me
sorprendió
todo
de
ti
(ah,
ah-ah)
Меня
поразило
всё
в
тебе
(ах,
ах-ах)
De
blanco
y
negro
a
color
me
convertí
Из
чёрно-белого
в
цветной
я
превратился
Sé
que
no
es
fácil
decir
"te
amo"
Знаю,
нелегко
сказать
"я
люблю
тебя"
Yo
tampoco
lo
esperaba
Я
тоже
этого
не
ожидал
Pero
así
es
el
amor
Но
такова
любовь
Simplemente,
pasó
y
todo
tuyo
ya
soy
Просто
случилось,
и
я
весь
твой
Antes
que
pase
más
tiempo
contigo,
amor
Прежде
чем
пройдет
больше
времени
с
тобой,
любовь
моя,
Tengo
que
decir
que
eres
el
amor
de
mi
vida
Я
должен
сказать,
что
ты
— любовь
всей
моей
жизни
Antes
que
te
ame
más,
escucha,
por
favor
Прежде
чем
я
полюблю
тебя
ещё
сильнее,
послушай,
пожалуйста
Déjame
decir
que
todo
te
di
Позволь
мне
сказать,
что
я
отдал
тебе
всё
Y
no
hay...,
pero
menos
dudar
И
нет
никаких...
и
тем
более
сомнений
Simplemente,
así
lo
sentí
cuando
te
vi
Просто
я
так
почувствовал,
когда
увидел
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Alberto Dominguez Zarzar, Jose Luis Ortega Castro
Attention! Feel free to leave feedback.