Lyrics and translation Arthur Nogueira feat. Di Melo - Aceito Tudo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aí
eu
pensei
que
ia
indo
caminhando,
mas
não
fui
И
вот
я
думал,
что
пойду,
пойду
себе,
да
не
пошел,
Para
um
sonho
diferente
que
se
realiza
e
reproduz
К
мечте
иной,
что
воплотится
и
умножится,
E
pensando
fui
seguindo
И,
думая,
шел
я
дальше,
Num
caminho
estreito
e
cheio
de
toco
По
узкой
тропе,
полной
кочек.
Esqueci
de
lembrar,
de
pensar
Забыл
я
вспомнить,
подумать,
Que
todo
o
penso
é
torto
Что
всякая
дума
крива,
Esqueci
de
lembrar,
de
pensar
Забыл
я
вспомнить,
подумать,
Que
todo
o
penso
é
torto
Что
всякая
дума
крива.
Já
estou
ficando
embaraçado
Уже
начинаю
смущаться,
Vendo
o
lado
todo
errado
Видя
всё
с
изнанки,
Vou
acabar
ficando
louco
Сойду
с
ума
в
конце
концов,
Por
outra,
ficando
môco
Из-за
другой,
становясь
глупцом.
Ou
então
vou
aceitar
tudo
Или
же
приму
всё,
Do
jeito
que
está
Как
есть,
Ou
então
vou
aceitar
tudo
Или
же
приму
всё,
Do
jeito
que
está
Как
есть.
Só
não
morro
sem
dinheiro
Только
не
умру
без
денег,
Não
quero
ficar
para
trás
Не
хочу
отстать,
No
dia
em
que
eu
penetrar
do
outro
lado
da
vida
В
тот
день,
когда
я
перейду
на
другую
сторону
жизни,
Não
volto
mais
Не
вернусь
назад.
Aqui
no
Rio
de
Janeiro
Здесь,
в
Рио-де-Жанейро,
Levo
a
vida
a
um
cruzeiro
Живу
на
широкую
ногу,
Sou
amigo
nessa
hora
Друг
мне
в
этот
час,
Da
sola
do
meu
sapato
Подошва
моей
туфли.
Estou
pregado
neste
mundo
Я
привязан
к
этому
миру,
Como
se
fosse
um
carrapato
Словно
клещ,
Só
a
morte
num
buraco
Только
смерть
в
могиле,
Não
tem
destrato
nem
substrato
Не
имеет
ни
договора,
ни
подложки.
Ganho
um
solo,
ganho
um
colo
Получаю
землю,
получаю
объятия,
Só
não
quero
ganhar
cruz
da
escravidão
Только
не
хочу
получить
крест
рабства.
Do
outro
lado
de
tudo
a
matemática
do
absurdo
По
ту
сторону
всего
— математика
абсурда,
Não
me
troco
por
ninguém
Ни
на
кого
себя
не
променяю,
Tenho
honestidade
e
não
sou
cabeçudo
Я
честен
и
не
упрям,
Tenho
a
meia,
tenho
a
ceia
e
de
melhor
a
alegria
У
меня
есть
носки,
у
меня
есть
ужин,
а
главное
— радость.
Cresci
sem
nada
e
sem
conhecer
Вырос
без
ничего
и
не
зная,
Com
muito
trabalho,
aprendi
a
ler
Много
трудясь,
научился
читать,
Não
conheci
o
meu
avô
Не
знал
своего
деда,
Nem
o
que
foi,
nem
onde
andou
Ни
кем
он
был,
ни
где
бродил.
Só
sei
que
a
vida
ou
o
mundo
foi
que
me
desafiou
Знаю
только,
что
жизнь
или
мир
бросил
мне
вызов,
Só
sei
que
a
vida
é
o
mundo
foi
que
me
desafiou
Знаю
только,
что
жизнь
– это
мир,
который
бросил
мне
вызов.
Aí
eu
pensei
que
ia
indo
caminhando,
mas
não
fui
И
вот
я
думал,
что
пойду,
пойду
себе,
да
не
пошел,
Para
um
sonho
diferente
que
se
realiza
e
reproduz
К
мечте
иной,
что
воплотится
и
умножится,
E
pensando
fui
seguindo
И,
думая,
шел
я
дальше,
Num
caminho
estreito
e
cheio
de
toco
По
узкой
тропе,
полной
кочек.
Esqueci
de
lembrar,
de
pensar
Забыл
я
вспомнить,
подумать,
Que
todo
o
penso
é
torto
Что
всякая
дума
крива,
Esqueci
de
lembrar,
de
pensar
Забыл
я
вспомнить,
подумать,
Que
todo
o
penso
é
torto
Что
всякая
дума
крива.
Já
estou
ficando
embaraçado
Уже
начинаю
смущаться,
Vendo
o
lado
todo
errado
Видя
всё
с
изнанки,
Vou
acabar
ficando
louco
Сойду
с
ума
в
конце
концов,
Por
outra,
ficando
môco
Из-за
другой,
становясь
глупцом.
Ou
então
vou
aceitar
tudo
Или
же
приму
всё,
Do
jeito
que
está
Как
есть,
Ou
então
vou
aceitar
tudo
Или
же
приму
всё,
Do
jeito
que
está
Как
есть.
Ou
então
vou
aceitar...
Или
же
приму...
Ou
então
vou
aceitar...
Или
же
приму...
Ou
então
vou
aceitar...
Или
же
приму...
Ou
então
vou
aceitar...
Или
же
приму...
Do
jeito
que
está
Как
есть
Do
jeito
que
está
Как
есть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Calixto De Souza, Vithal Pereira Souza
Attention! Feel free to leave feedback.