Lyrics and translation Arthur Nogueira - Simbiose - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simbiose - Ao Vivo
Симбиоз - Вживую
Sou
seu
poeta
só
Я
твой
поэт,
лишь
твой,
Só
em
você
descubro
a
poesia
Только
в
тебе
открываю
стихотворенье,
Que
era
minha
já
Что
было
моим
уж,
Mas
eu
não
via
Но
я
не
видел.
Só
eu
sou
seu
poeta
Только
я
твой
поэт,
Só
eu
revelo
a
poesia
sua
Только
я
раскрываю
твою
поэзию,
E,
à
noite,
indiscreta
И
ночью,
нескромная,
Sou
seu
poeta
só
Я
твой
поэт,
лишь
твой,
Só
em
você
descubro
a
poesia
Только
в
тебе
открываю
стихотворенье,
Que
era
minha
já
Что
было
моим
уж,
Mas
eu
não
via
Но
я
не
видел.
Só
eu
sou
seu
poeta
Только
я
твой
поэт,
Só
eu
revelo
a
poesia
sua
Только
я
раскрываю
твою
поэзию,
E,
à
noite,
indiscreta
И
ночью,
нескромная,
Que
nós
juramos
Что
мы
давали,
Entrelaçados
naquela
cama
Переплетясь
в
той
самой
постели,
Seriam
traídos
se
lembrados
hoje
Были
б
нарушены,
вспомни
мы
их
сегодня.
Eram
palavras
aladas
Это
были
слова
крылатые,
E
faladas,
não
para
ficar
Произнесенные
не
для
того,
чтоб
остаться,
Mas,
encantadas
Но,
очарованные,
Faziam
parte
das
carícias
Они
были
частью
ласк,
Que
por
lá
sopramos
Которые
мы
шептали
друг
другу,
Brisas
afrodisíacas
ao
pé
do
ouvido
Афродизиаковый
бриз
у
самого
уха,
Jamais
contratos
Никак
не
контракты.
Pois,
dentre
os
atos
da
língua
Ведь
среди
деяний
языка
Houve
outros
mais
convincentes
e
ardentes
Были
другие,
более
убедительные
и
пылкие,
Sobre
os
lençóis
На
простынях.
Em
futuras
noites
В
грядущие
ночи,
Em
vislumbres
de
lembranças
В
проблесках
воспоминаний,
Sempre
nos
deslumbrem
Всегда
нас
чаруют.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.