Lyrics and translation Arthur Rimbaud - Ma boheme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
m'en
allais,
les
poings
dans
mes
poches
crevées
Я
уходил,
засунув
руки
в
прохудившиеся
карманы,
Mon
paletot
aussi
devenait
idéal
Моя
куртка
тоже
стала
частью
мечты.
J'allais
sous
le
ciel,
muse
et
j'étais
ton
féal
Я
шёл
под
небом,
музой
вдохновлённый,
и
был
тебе
верен,
Oh,
là
là!
que
d'amours
splendides
j'ai
rêvées
Ах,
сколько
чудесных
грёз
о
любви
я
лелеял!
Mon
unique
culotte
avait
un
large
trou
На
моих
единственных
штанах
красовалась
огромная
дыра,
Petit-Poucet
rêveur,
j'égrenais
dans
ma
course
Маленький
мечтатель,
я
бежал,
спотыкаясь,
Des
rimes
mon
auberge
était
à
la
Grande
Ourse
Моим
приютом
в
пути
были
рифмы,
а
гостиницей
— Большая
Медведица,
Mes
étoiles
au
ciel
avaient
un
doux
frou-frou
Мои
звёзды
на
небе
нежно
мерцали.
Et
je
les
écoutais,
assis
au
bord
des
routes
И
я
слушал
их,
сидя
у
обочины,
Ces
bons
soirs
de
septembre
où
je
sentais
des
gouttes
В
эти
блаженные
сентябрьские
вечера,
когда
чувствовал
на
лбу
капли
De
rosée
à
mon
front,
comme
un
vin
de
vigueur
Росы,
опьяняющие,
словно
крепкое
вино.
Où,
rimant
au
milieu
des
ombres
fantastiques
Где,
рифмуя
посреди
фантастических
теней,
Comme
des
lyres,
je
tirais
les
élastiques
Словно
лиры,
я
натягивал
резинки
De
mes
souliers
blessés,
un
pied
près
de
mon
coeur
Моих
стоптанных
башмаков,
прижав
их
к
сердцу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brad Mehldau, Arthur Rimbaud (public Domain)
Attention! Feel free to leave feedback.