Lyrics and translation Arthur Russell - Arm Around You
I'm
sad
and
I
can't
talk
about
it
Мне
грустно,
и
я
не
могу
говорить
об
этом.
All
alone
and
right
next
to
you
Совсем
один
и
совсем
рядом
с
тобой
What
I'm
doing
in
a
fine,
this
fine
stretch
of
time
Что
я
делаю
в
этот
прекрасный,
прекрасный
отрезок
времени?
Just
once,
yeah,
you
know
you
like
it
Только
один
раз,
да,
ты
же
знаешь,
что
тебе
это
нравится
You
know
that
I'm,
I'm
really
ready
Ты
знаешь,
что
я,
я
действительно
готова.
I'm
sad
and
I
can't
talk
about
it
Мне
грустно,
и
я
не
могу
говорить
об
этом.
What
I'm
doing
right
next
to
you
Что
я
делаю
рядом
с
тобой
What
I'm
doing
in
a
fine,
this
fine
stretch
of
time
Что
я
делаю
в
этот
прекрасный,
прекрасный
отрезок
времени?
Just
once
to
know
you
like
it
Только
один
раз,
чтобы
знать,
что
тебе
это
нравится.
You
know
that
I'm
really
ready
Ты
знаешь,
что
я
действительно
готов.
I'm
sad
and
I
can't
talk
about
it
Мне
грустно,
и
я
не
могу
говорить
об
этом.
What
I'm
doing
right
next
to
you
Что
я
делаю
рядом
с
тобой
What
I'm
doing
in
a
fine,
this
fine
stretch
of
time
Что
я
делаю
в
этот
прекрасный,
прекрасный
отрезок
времени?
Just
once,
yeah,
you
know
you
like
it
Только
один
раз,
да,
ты
же
знаешь,
что
тебе
это
нравится
You
know
that
I'm,
I'm
really
ready
Ты
знаешь,
что
я,
я
действительно
готова.
To
put
my
arm
around
you
Чтобы
обнять
тебя.
I
have
to
put
one
arm
around
you
Я
должен
обнять
тебя
одной
рукой.
Got
to
put
one
arm
around
you
Я
должен
обнять
тебя
одной
рукой.
Got
to
put
my
arm
around
you
Я
должен
обнять
тебя
одной
рукой.
That's
you
and
that's
me
and
that's
me
and
you
Это
ты
и
это
я
и
это
я
и
ты
That's
you
and
that's
me
and
that's
me
and
you,
yeah
in
a
rocket
ship
Это
ты
и
это
я,
и
это
я
и
ты,
да,
в
космическом
корабле.
I
need
to
be
told
what
to
do
Мне
нужно
знать,
что
делать.
I'm
in
a
world
of
my
own
Я
живу
в
своем
собственном
мире.
I
need
to
be
told
what
to
do
Мне
нужно
знать,
что
делать.
It
needs
to
be
told
what
to
do
Ему
нужно
сказать,
что
делать.
It's
in
a
world
of
its
own
Он
живет
в
своем
собственном
мире.
It
needs
to
be
told
what
to
do
Ему
нужно
сказать,
что
делать.
It's
in
a
world
of
its
own
Он
живет
в
своем
собственном
мире.
Got
to
put
my
arm
around
you,
got
to
put
my
arm
around
you
Я
должен
обнять
тебя,
я
должен
обнять
тебя.
It
needs
to
be
told
what
to
do
Ему
нужно
сказать,
что
делать.
It's
in
a
world,
world
of
its
own
Это
в
мире,
своем
собственном
мире.
Got
to
put
my
arm
around
you
Я
должен
обнять
тебя
одной
рукой.
Got
to
put
one
arm
around
you
Я
должен
обнять
тебя
одной
рукой.
I'll
touch
the
other
side,
side
of
your
face
Я
коснусь
другой
стороны,
стороны
твоего
лица.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Russell Charles Arthur
Attention! Feel free to leave feedback.