Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
someone
across
the
street
Da
ist
jemand
gegenüber
Who
sees
me
waiting
for
my
friend
Die
sieht
mich
warten
auf
meine
Freundin
Then
I
cross
the
street
Dann
überquere
ich
die
Straße
Make
a
bee-line
for
that
phone
Mache
einen
direkten
Weg
zu
diesem
Telefon
Oh
that
one
to
make
it
happen
Oh,
das
Eine,
um
es
wahr
zu
machen
Oh
to
live
to
find
a
friend
Oh,
zu
leben,
um
eine
Freundin
zu
finden
Someone
tried
to
call
me
up
Jemand
hat
versucht,
mich
anzurufen
But
I
don't
even
have
a
phone
Aber
ich
habe
nicht
einmal
ein
Telefon
She
could
ask
to
me
what's
up
Sie
könnte
mich
fragen,
was
los
ist
But
I'm
waiting
for
your
call
to
end
Aber
ich
warte
darauf,
dass
dein
Anruf
endet
There's
someone
across
the
street
Da
ist
jemand
gegenüber
Who
sees
me
waiting
for
my
friend
Die
sieht
mich
warten
auf
meine
Freundin
She
could
ask
to
me
what's
up
Sie
könnte
mich
fragen,
was
los
ist
I'm
waiting
for
your
call
to
end
Ich
warte
darauf,
dass
dein
Anruf
endet
Someone
tried
to
call
me
up
Jemand
hat
versucht,
mich
anzurufen
But
I
don't
even
have
a
phone
Aber
ich
habe
nicht
einmal
ein
Telefon
It's
like
my
friends
don't
know
I'm
here
Es
ist,
als
ob
meine
Freunde
nicht
wissen,
dass
ich
hier
bin
But
I'm
a
person
on
my
own
Aber
ich
bin
für
mich
allein
But
I
cross
the
street
Aber
ich
überquere
die
Straße
Make
a
bee-line
for
that
phone
Mache
einen
direkten
Weg
zu
diesem
Telefon
I'm
the
one
to
make
it
happen
Ich
bin
derjenige,
der
es
wahr
macht
And
to
find
a
friend
Und
eine
Freundin
zu
finden
I
make
a
bee-line
Ich
mache
einen
direkten
Weg
Oh
to
find
a
friend
Oh,
um
eine
Freundin
zu
finden
I
cross
the
street
Ich
überquere
die
Straße
I
make
a
bee-line
Ich
mache
einen
direkten
Weg
Oh
a
bee-line
Oh,
einen
direkten
Weg
Oh
make
a
bee-line
Oh,
mach
einen
direkten
Weg
Oh,
I
cross
the
street
Oh,
ich
überquere
die
Straße
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Russell Charles Arthur
Attention! Feel free to leave feedback.