Lyrics and translation Arthur Russell - Maybe She
Maybe
she
would
take
a
walk
Может
быть,
она
согласится
пройтись,
Even
though
I
just
have
met
her
Даже
при
том,
что
мы
только
познакомились.
Together
we
could
maybe
talk
Может
быть,
мы
могли
бы
поговорить,
Or
maybe
I
should
just
forget
her
А
может
быть,
мне
лучше
просто
забыть
ее.
The
only
thing
she
could
say
is
'no'
Единственное,
что
она
может
сказать,
это
«нет».
Best
try
now
while
the
sky
is
lighter
Лучше
попробовать
сейчас,
пока
небо
светлое.
I'll
just
let
my
feelings
show
Я
просто
покажу
ей
свои
чувства.
I'll
just
go
up
and
invite
her
Я
просто
подойду
и
приглашу
ее.
She
might
think
I'm
very
strange
Может,
она
подумает,
что
я
странный.
She
might
think
I
want
to
date
her
Может,
она
подумает,
что
я
хочу
с
ней
встречаться.
That
would
be
hard
to
arrange
Это
было
бы
трудно
устроить.
Maybe
I
should
ask
her
later
Может
быть,
мне
стоит
спросить
ее
позже.
Wonder
if
she
knows
I'm
scared
Интересно,
знает
ли
она,
что
я
боюсь.
Does
she
know
I'm
glad
to
meet
her?
Знает
ли
она,
что
я
рад
с
ней
познакомиться?
Standing
with
my
feelings
bare
Стою
перед
ней
с
открытыми
чувствами.
She'll
know
when
I
start
to
greet
her
Она
узнает,
когда
я
начну
здороваться.
Won't
do
any
harm
to
try
Не
повредит
попробовать.
Better
than
just
looking
at
her
Лучше,
чем
просто
смотреть
на
нее.
I'll
just
look
into
her
eyes
Я
просто
посмотрю
ей
в
глаза.
If
she
won't
come,
it
doesn't
matter
Если
она
не
пойдет,
то
это
не
имеет
значения.
I'd
be
cool
if
she
refused
Я
буду
спокоен,
если
она
откажет.
She
might
think
that
I
won't
fit
her
Может,
она
подумает,
что
я
ей
не
подхожу.
I
won't
show
it
if
I
lose
Я
не
покажу
этого,
если
проиграю.
I
won't
be
sad
and
I
won't
be
bitter
Я
не
буду
грустить
и
не
буду
злиться.
Maybe
she
would
take
a
walk
Может
быть,
она
согласится
пройтись,
Even
though
I
just
have
met
her
Даже
при
том,
что
мы
только
познакомились.
Together
we
could
maybe
talk
Может
быть,
мы
могли
бы
поговорить,
Or
maybe
I
could
just
forget
her
А
может
быть,
мне
лучше
просто
забыть
ее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arthur Russell
Attention! Feel free to leave feedback.