Lyrics and translation Arthur Russell - Place I Know / Kid Like You
Place I Know / Kid Like You
Место, которое я знаю / Ребенок, как ты
Did
they
trap
the
wolves?
Они
поймали
волков
в
ловушку?
So
they
rained
it
out
Так
они
все
это
смыли
дождем
Do
I
sing
out
loud?
Должен
ли
я
петь
во
весь
голос?
Tears
drop.
Слезы
капают.
The
high
hope
city
Город
высоких
надежд
Or
rags
who
is
now
Или
лохмотья,
кто
теперь
Behaving
one
Ведет
себя
правильно
Is
that
it
now?
Это
все
теперь?
Caught
in
itself,
in
its
own
Пойманный
в
себе,
в
своем
собственном
Ain't
its
swell?
Разве
это
не
здорово?
Being
so
tired
is
trying
to
be
inside
itself
Быть
таким
уставшим
- значит
пытаться
быть
внутри
себя
You've
been
dead
something
they
blew
me
over
Ты
была
мертва,
что-то
меня
сбило
с
ног
Been
sure
good,
it
sure
was
Было,
конечно,
хорошо,
так
оно
и
было
But
this
kinda
did
Но
это
вроде
как
сделало
Where
I
was
so
candid
Где
я
был
таким
откровенным
Where
we
ever
there?
Мы
когда-нибудь
были
там?
Where
we
ever
there?
Мы
когда-нибудь
были
там?
Coz
you're
friend
did,
Потому
что
твой
друг
был,
Does
that
mean
that
anyone
who,
me
or
mine?
Значит
ли
это,
что
кто-нибудь,
я
или
мой?
Did
I
knew
got
nervous
trying.
Знал
ли
я,
что
нервничаю,
пытаясь.
Man
like
me
.
Человек,
как
я.
Never
understood
one
.
Никогда
не
понимал.
A
kid
like
you
Ребенок,
как
ты
Could
never
understand
.
Никогда
не
смог
бы
понять.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RUSSELL CHARLES ARTHUR
Attention! Feel free to leave feedback.