Lyrics and translation Arthur Russell - What It's Like
In
Iowa,
in
the
tall
grass,
there's
a
couple
В
Айове,
в
высокой
траве,
есть
пара
She's
very
young
and
he's
a
young
preacher
Она
очень
молода,
а
он
молодой
проповедник
And
every
day
they
would
go
out
И
каждый
день
они
выходили
на
улицу
To
the
fields
where
nothing
is
planted
На
поля,
где
ничего
не
посеяно
And
lie
in
the
tall
grass
И
лежать
в
высокой
траве
But
one
day
he
called
her
into
the
sanctuary
Но
однажды
он
позвал
ее
в
святилище
'Kate,
I've
been
touched
by
the
Lord
: "Кейт,
меня
коснулся
Господь
I
don't
need
you
any
more'
Ты
мне
больше
не
нужен'
And
she
didn't
know
what
to
think
И
она
не
знала,
что
и
думать
But
she
loved
the
Lord
Но
она
любила
Господа
So
she
just
leaned
back
in
the
pew
Поэтому
она
просто
откинулась
на
спинку
скамьи
And
thought
about
the
tall
grass
and
said
И
подумала
о
высокой
траве
и
сказала
'Reverend,'
she
said,
'Reverend
: "Преподобный",
она
сказала:
"Преподобный
'Reverend,
the
only
reason
I
did
it
was
to
find
out
what
it's
like'
"Преподобный,
единственная
причина,
по
которой
я
это
сделал,
- это
узнать,
на
что
это
похоже"
Oh
give
me
the
truth
to
me
О,
скажи
мне
правду,
скажи
мне
And
tell
me
of
what
I
see
И
расскажи
мне
о
том,
что
я
вижу
A
feeling
there
must
be
an
answer
for
me
Такое
чувство,
что
для
меня
должен
быть
ответ
I
feel
like
I
ache
all
over
Я
чувствую,
что
у
меня
все
болит
Inside
my
heart
is
so,
so
troubled
I
feel
like
I
could
die
В
моем
сердце
так,
так
неспокойно,
что
я
чувствую,
что
могу
умереть.
Oh
is
this
what
love's
supposed
to
be?
О,
неужели
это
то,
чем
должна
быть
любовь?
But
I,
I'm
not
one
to
gamble
Но
я,
я
не
из
тех,
кто
играет
в
азартные
игры
And
I
don't
need
to
scramble
И
мне
не
нужно
карабкаться
I
didn't
know
that
love
would
strike
me
Я
не
знал,
что
любовь
поразит
меня
But
this
is
what
it's
like
Но
вот
на
что
это
похоже
This
is
what
it's
like
Вот
на
что
это
похоже
On
Sunday
I
read
somewhere
В
воскресенье
я
где-то
читал
That
real
love
is
heart
and
soul
Что
настоящая
любовь
- это
сердце
и
душа
Yeah,
but
only
a
master
could
understand
that
Да,
но
только
мастер
мог
понять
это
I
left
that
old
magazine
and
walked
out
into
the
green
of
summer
Я
оставил
этот
старый
журнал
и
вышел
в
летнюю
зелень
I
felt
like
I
could
cry
Мне
казалось,
что
я
могу
заплакать
But
in
the
grass
I
only
sat
Но
в
траве
я
только
сидел
Well
I,
I'm
not
one
to
gamble
Ну,
я,
я
не
из
тех,
кто
играет
в
азартные
игры
And
I
don't
need
to
scramble
И
мне
не
нужно
карабкаться
I
didn't
know
that
love
would
strike
me
Я
не
знал,
что
любовь
поразит
меня
But
this
is
what
it's
like
Но
вот
на
что
это
похоже
This
is
what
it's
like
Вот
на
что
это
похоже
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arthur Russell
Attention! Feel free to leave feedback.