Lyrics and translation Arthur Russell - What It's Like
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What It's Like
Вот каково это
In
Iowa,
in
the
tall
grass,
there's
a
couple
В
Айове,
в
высокой
траве,
есть
парочка
She's
very
young
and
he's
a
young
preacher
Она
очень
молода,
а
он
— молодой
проповедник
And
every
day
they
would
go
out
И
каждый
день
они
ходили
To
the
fields
where
nothing
is
planted
На
поля,
где
ничего
не
посажено
And
lie
in
the
tall
grass
И
лежали
в
высокой
траве
But
one
day
he
called
her
into
the
sanctuary
Но
однажды
он
позвал
ее
в
церковь
'Kate,
I've
been
touched
by
the
Lord
«Кейт,
меня
коснулся
Господь,
I
don't
need
you
any
more'
Ты
мне
больше
не
нужна»
And
she
didn't
know
what
to
think
И
она
не
знала,
что
и
думать
But
she
loved
the
Lord
Но
она
любила
Господа
So
she
just
leaned
back
in
the
pew
Поэтому
она
просто
откинулась
на
скамью
And
thought
about
the
tall
grass
and
said
И
подумала
о
высокой
траве
и
сказала:
'Reverend,'
she
said,
'Reverend
«Священник»,
— сказала
она,
— «Священник»
'Reverend,
the
only
reason
I
did
it
was
to
find
out
what
it's
like'
«Священник,
я
сделала
это
только
для
того,
чтобы
узнать,
каково
это»
Oh
give
me
the
truth
to
me
О,
скажи
мне
правду
And
tell
me
of
what
I
see
И
расскажи
мне
о
том,
что
я
вижу
A
feeling
there
must
be
an
answer
for
me
Должен
быть
ответ
на
мои
чувства
I
feel
like
I
ache
all
over
Я
чувствую,
как
у
меня
всё
болит
Inside
my
heart
is
so,
so
troubled
I
feel
like
I
could
die
Внутри
моё
сердце
так
встревожено,
что
я
чувствую,
что
могу
умереть
Oh
is
this
what
love's
supposed
to
be?
О,
неужели
это
и
есть
любовь?
But
I,
I'm
not
one
to
gamble
Но
я,
я
не
игрок
And
I
don't
need
to
scramble
И
мне
не
нужно
карабкаться
I
didn't
know
that
love
would
strike
me
Я
не
знал,
что
любовь
поразит
меня
But
this
is
what
it's
like
Но
вот
каково
это
This
is
what
it's
like
Вот
каково
это
On
Sunday
I
read
somewhere
В
воскресенье
я
где-то
прочитал,
That
real
love
is
heart
and
soul
Что
настоящая
любовь
— это
сердце
и
душа
Yeah,
but
only
a
master
could
understand
that
Да,
но
это
может
понять
только
мастер
I
left
that
old
magazine
and
walked
out
into
the
green
of
summer
Я
оставил
этот
старый
журнал
и
вышел
в
зелень
лета
I
felt
like
I
could
cry
Мне
хотелось
плакать
But
in
the
grass
I
only
sat
Но
в
траве
я
только
сидел
Well
I,
I'm
not
one
to
gamble
Ну,
я,
я
не
игрок
And
I
don't
need
to
scramble
И
мне
не
нужно
карабкаться
I
didn't
know
that
love
would
strike
me
Я
не
знал,
что
любовь
поразит
меня
But
this
is
what
it's
like
Но
вот
каково
это
This
is
what
it's
like
Вот
каково
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arthur Russell
Attention! Feel free to leave feedback.