Articolo 31 feat. Pinguini Tattici Nucleari - NON FINISCE MAI (LA SCUOLA) [feat. Pinguini Tattici Nucleari] - translation of the lyrics into Russian

NON FINISCE MAI (LA SCUOLA) [feat. Pinguini Tattici Nucleari] - Articolo 31 , Pinguini Tattici Nucleari translation in Russian




NON FINISCE MAI (LA SCUOLA) [feat. Pinguini Tattici Nucleari]
ШКОЛА НИКОГДА НЕ КОНЧАЕТСЯ (feat. Pinguini Tattici Nucleari)
Mah, la scuola non finisce mai e a settembre vado in crisi ogni anno
Эх, школа никогда не кончается, и каждый сентябрь меня накрывает кризис
Tu sei abbronzato e calmo, io ancora più bianco e psycho
Ты загорелая и спокойная, я ещё бледнее и психованнее
Ancora che vado a fumare in bagno
Всё ещё хожу курить в туалет
E ancora un cane poliziotto punta il mio zaino
И снова полицейский пёс тычется носом в мой рюкзак
C'è ancora chi ruba le borse, però non lo prendono
Всё ещё воруют сумки, но их не ловят
Io, se rispondo male, mi sospendono
А если грублю в ответ меня отстраняют
Analfabeti funzionali non capiscono quello che leggono
Функциональные неучи не понимают, что читают
E chi sa fare fa, gli altri insegnano
Кто умеет делает, остальные учат
La testa e il cuore non vanno mai in sync
Голова и сердце никогда не синхронны
Ti dicono: "Sei teen, vedrai che crescerai"
Говорят: "Ты подросток, подрастёшь поймёшь"
Ma la vita va vissuta da big fish
Но жизнь надо проживать как большая рыба
A nudo come i Blink, tu ridi e già lo sai
Голым как Blink, ты смеёшься и сама знаешь
Che il futuro da colletto bianco
Что будущее с белыми воротничками
Non fa per te che sei nato stanco
Не для тебя, рождённого усталым
E fai la colletta di banco in banco
И ты собираешь с парты на парту
Pеr gli alcolici di Capodanno
На алкоголь к Новому году
La gente è ancora ossessionata
Люди всё так же одержимы
Da gossip е polemiche
Сплетнями и скандалами
La gente non è mai cambiata
Люди совсем не изменились
Soltanto nomi, facce o trend
Лишь имена, лица и тренды
E tu che ancora giochi con gli stessi amici
А ты всё ещё играешь с теми же друзьями
Tra gli zombie in questa Raccoon City
Среди зомби в этом Раккун-Сити
Quando la vita interroga, improvvisi
Когда жизнь задаёт вопросы импровизируешь
Ma le risposte non le sai
Но ответов не знаешь
La scuola non finisce mai
Школа никогда не кончается
Se non sei popolare, qui non esisti
Если ты не популярен тебя не существует
E ti menano anche solo per divertirsi
И бьют просто так, для развлечения
Mentre gli altri fanno i video, ma stanno zitti
Пока другие снимают видео, но молчат
Perché c'hanno tutti il mito dei camorristi
Потому что все помешаны на мифе о каморре
In fissa coi pettegolezzi e con gli stilisti
Зациклены на слухах и дизайнерах
Io me ne fotto di chi sta con chi e non so vestirmi
А мне плевать, кто с кем и как одеваться
In gita non per imparare, ma a fare i turisti
На экскурсии еду не учиться, а турить
L'Olanda è piena di musei, ma io non li ho mai visti
В Голландии полно музеев я ни одного не видел
Mind the gap, tipo in metro
Mind the gap, как в метро
Però intendo quello generazionale
Но я про разрыв поколений
Non mi voglio alzare che sto a pezzi, tipo l'amico di Jeffrey Dahmer
Не хочу вставать я разбит, как друг Джеффри Дамера
Sento già mia madre che
Уже слышу, как мама
Bussa alla porta della mia stanza
Стучит в дверь моей комнаты
"Sei vivo?", le dico: "Non abbastanza"
"Ты живой?" говорю: "Не совсем"
Ma quando mi prende l'ansia
Но когда накатывает тревога
Arriva il ritornello, alza
Вступает припев поднимай
La gente è ancora ossessionata
Люди всё так же одержимы
Da gossip e polemiche
Сплетнями и скандалами
La gente non è mai cambiata
Люди совсем не изменились
Soltanto nomi, facce o trend
Лишь имена, лица и тренды
E tu che ancora giochi con gli stessi amici
А ты всё ещё играешь с теми же друзьями
Tra gli zombie in questa Raccoon City
Среди зомби в этом Раккун-Сити
Quando la vita interroga, improvvisi
Когда жизнь задаёт вопросы импровизируешь
Ma le risposte non le sai
Но ответов не знаешь
La scuola non finisce mai
Школа никогда не кончается
Ma il mondo cambia sempre più
Но мир меняется всё быстрее
E un giorno butti i dischi punk e compri un bel completo blu
И в день, когда забросишь панк-диски, купишь синий костюм
Per i matrimoni degli amici
На свадьбы друзей
Li guardi e sembrano felici
Смотришь они кажутся счастливыми
E sfoggiano quegli occhi grigi per le troppe ore su Zoom
А их серые глаза от перегрузки в Zoom
La scuola non finisce mai, però forse finisci tu
Школа не кончается, но, возможно, кончаешься ты
La gente è ancora ossessionata
Люди всё так же одержимы
Da gossip e polemiche
Сплетнями и скандалами
La gente non è mai cambiata
Люди совсем не изменились
Soltanto nomi, facce o trend
Лишь имена, лица и тренды
E tu che ancora giochi con gli stessi amici
А ты всё ещё играешь с теми же друзьями
Tra gli zombie in questa Raccoon City
Среди зомби в этом Раккун-Сити
Quando la vita interroga, improvvisi
Когда жизнь задаёт вопросы импровизируешь
Ma le risposte non le sai
Но ответов не знаешь
La scuola non finisce mai
Школа никогда не кончается





Writer(s): Alessandro Aleotti, Francesco Vigorelli, Wladimiro Perrini, Alessio Lazzaroni, Carmelo Urso, Antonio Colangelo, Vito Perrini, Riccardo Zanotti, Enrico Brun


Attention! Feel free to leave feedback.