Articolo 31 feat. Chief & Mia Cooper - Strada di città 2000 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Articolo 31 feat. Chief & Mia Cooper - Strada di città 2000




Strada di città 2000
Городская улица 2000
La mia finestra aperta
Моё окно открыто
Sopra un inverno caldo
Над тёплой зимой
Tramonto o alba non conta tanto
Закат или рассвет - не так важно
Ma quanto questo paesaggio cambia
Важно, как меняется этот пейзаж
Mentre lo stai disegnando
Пока ты его рисуешь
E quanto ho sudato per guardare
И сколько я потел, чтобы увидеть
Questo asfalto dall'alto
Этот асфальт с высоты
Io sono ancora qui, non m'hanno fermato
Я всё ещё здесь, меня не остановили
E guarda che c'hanno provato
И поверь, они пытались
Con un inganno evitato
Обманом, который я разгадал
E un danno lasciato da ogni anno passato
И ущербом, оставленным каждым прошедшим годом
E un volo da un cielo straniero
И полётом из чужого неба
Solo con un passeggero
Только с одним пассажиром
Su questo suolo riparto da zero
На этой земле я начинаю с нуля
Nato per stare su questa strada
Рождённый, чтобы быть на этой улице
Ti pare che devo domare
Ты думаешь, я должен укротить
E' una catena legata alla schiena
Это цепь, прикованную к спине
Orgoglioso di portare un assioma
Горжусь тем, что несу аксиому
Un teorema morboso mentale
Болезненную ментальную теорему
Un problema al sistema nervoso centrale
Проблему в центральной нервной системе
La motrice indifferente vige sofferente
Безразличный двигатель страдает
Dai fari vengono fuori
Из фар выходят
Ricordi come ombre
Воспоминания, как тени
Vedo i rumori
Я вижу звуки
Ascolto i colori
Слышу цвета
A Milano la sera
В Милане вечером
Firme sui muri cancellate
Стёртые подписи на стенах
Che ora vedo ancora
Которые я всё ещё вижу
Sento voci che mi chiamano
Я слышу голоса, зовущие меня
Rumori e melodie
Шумы и мелодии
Dietro una fotografia
За фотографией
Pericolose fantasie
Опасные фантазии
Su queste strade che raccontano
На этих улицах, которые рассказывают
Scritto sopra a queste vie
Написано на этих дорогах
Tutte le storie più la mia
Все истории, включая мою
I nostri sogni ed utopie
Наши мечты и утопии
Strada di città resto qua
Городская улица, я остаюсь здесь
Qua dove nasce se ci riesce
Здесь, где рождается, если получится
Cresce, va, per quanto prenderà
Растёт, идёт, сколько бы ни взяла
Vie diverse ci riunisce qua
Разные пути соединяют нас здесь
Qua dove la radice nasce
Здесь, где рождается корень
Mi trovi sempre nella stessa strada
Ты всегда найдёшь меня на той же улице
Dove niente più quadra da tempo
Где давно ничего не сходится
Ora riempio coprendo col flusso lo scempio
Теперь я заполняю, покрывая потоком ущерб
Lasciato nel tempio della mia memoria
Оставленный в храме моей памяти
Che sia per gloria cash o per fare la storia
Будь то ради славы, денег или истории
Adempio al mio ruolo esempio nato dal suolo
Я выполняю свою роль, пример, рождённый из земли
Da una sconfitta nasce solo vittoria per quanto sia fitta sta giungla
Из поражения рождается только победа, какой бы густой ни была эта джунгли
Per chi affitta la vita e chi la sa lunga
Для тех, кто арендует жизнь и для тех, кто её знает
Ora si ponga vossia la questione
Теперь пусть ваша светлость задастся вопросом
Di quale sia la ragione
Какова причина
Che dovrebbe inchiodarmi nella posizione di sempre
Которая должна пригвоздить меня к прежнему положению
Lei comprende?
Вы понимаете?
Oo non credo
О, не думаю
Perché in questo frangente ha soltanto razziato dal credo
Потому что в этот момент вы только ограбили веру
Protetto da un vetro
Защищённую стеклом
Ora è il suo turno di vestire altri panni
Теперь ваша очередь примерить другую одежду
Si è mai chiesto cosa era e dov'era in sette anni
Вы когда-нибудь задумывались, что и где было семь лет
Al di sopra di scazzi a districare cazzi
Помимо разборок и разгребания дерьма
In un turbine creato da prezzi di pezzi
В вихре, созданном ценами на части
Di mezzi uomini grezzi mai sazi
Полулюдей, грубых и ненасытных
Ora oso da un circolo vizioso associato
Теперь я осмеливаюсь из порочного круга, связанного
Ad un passato prezioso
С драгоценным прошлым
Nato su questo sentiero spinoso
Рождённый на этой тернистой тропе
Sento voci che mi chiamano
Я слышу голоса, зовущие меня
Rumori e melodie
Шумы и мелодии
Dietro una fotografia
За фотографией
Pericolose fantasie
Опасные фантазии
Su queste strade che raccontano
На этих улицах, которые рассказывают
Scritto sopra a queste vie
Написано на этих дорогах
Tutte le storie più la mia
Все истории, включая мою
I nostri sogni ed utopie
Наши мечты и утопии
Strada di città resto qua
Городская улица, я остаюсь здесь
Qua dove nasce se ci riesce
Здесь, где рождается, если получится
Cresce, va, per quanto prenderà
Растёт, идёт, сколько бы ни взяла
Vie diverse ci riunisce qua
Разные пути соединяют нас здесь
Qua dove la radice nasce
Здесь, где рождается корень
Da una strada di questa città due voci ancora che si affiancano
С улицы этого города два голоса всё ещё сливаются
Ad un microfono accendono le fiamme che tracciano la strada presa
У микрофона зажигают пламя, которое очерчивает выбранный путь
Più canne che un organo dentro la chiesa
Больше косяков, чем труб в органе в церкви
Partito da un concetto di legittima difesa
Началось с концепции самообороны
O forse da un offesa
Или, может быть, с оскорбления
Con la pretesa specifica di dire qualche cosa
С конкретной претензией сказать что-то
Che vanifica chi ti classifica
Что сводит на нет того, кто тебя классифицирует
Con la qualifica della classifica
С квалификацией классификации
Bruciamo vie di ieri in un mondo a pezzi
Мы сжигаем вчерашние пути в мире, разбитом на части
Se guardi bene ci vedi sul fondo degli occhi gli stessi bagliori
Если присмотреться, ты увидишь в глубине наших глаз те же отблески
E di quello che siamo il motivo è una faccia segnata
И причина того, что мы есть, - это лицо, отмеченное
Da un sogno da strada un peso vero davvero reso vivo
Уличной мечтой, настоящим грузом, воплощённым в жизнь
Sento voci che mi chiamano
Я слышу голоса, зовущие меня
Rumori e melodie
Шумы и мелодии
Dietro una fotografia
За фотографией
Pericolose fantasie
Опасные фантазии
Su queste strade che raccontano
На этих улицах, которые рассказывают
Dj Jad, Chief, J-Ax
Dj Jad, Chief, J-Ax
Tutte le storie più la mia
Все истории, включая мою
L'ho partorito quando è uscito Strade di città
Я родил его, когда вышел "Городские улицы"
Da una strada di questa città si affianca alla voce di Ax
С улицы этого города к голосу Ax присоединяется
Ax quella di Chief
Ax голос Chief
Tren.Tren.Tren 31 ed MN pas. passi passi
Трен.Трен.Трен 31 и MN пас. пас. пас.
Con armi diverse ma con un solo scopo
С разным оружием, но с одной целью
Da una strada di questa città
С улицы этого города
E sotto i miei piedi questo asfalto bagnato
И под моими ногами этот мокрый асфальт
Ed è alto il prezzo da pagare
И высока цена, которую нужно заплатить
(Il 2 con il triplo 0)
(2 с тройным 0)
Avvolta in una nebbia artificiale
Окутанный искусственным туманом
Sempre qui dallo stesso posto con la stessa anima la stessa gente
Всегда здесь, на том же месте, с той же душой, теми же людьми
E' scritta come un libro in questa strada di città
Она написана как книга на этой городской улице





Writer(s): Alessandro Aleotti, Fausto Cogliati, Vito Perrini, Agostino Migliore


Attention! Feel free to leave feedback.